آیکن بنر

لیست کامل اصطلاحات انگلیسی با معنی و مثال

اصطلاحات انگلیسی با معنی و مثال

مشاهده
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله‌ها
    • لغات هم‌خانواده
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
    آخرین به‌روزرسانی: ۱۰ آبان ۱۴۰۴

    Referral

    rɪˈfɜːrəl rɪˈfɜːrəl

    شکل جمع:

    referrals

    معنی referral | جمله با referral

    noun countable uncountable

    ارجاع، معرفی

    تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

    جای تبلیغ شما در فست دیکشنری

    The company offers bonuses for employee referrals.

    شرکت برای معرفی کارکنان، پاداش ارائه می‌دهد.

    After the initial assessment, the patient received a referral to the physical therapy department.

    پس‌از ارزیابی اولیه، بیمار به بخش فیزیوتراپی ارجاع داده شد.

    نمونه‌جمله‌های بیشتر

    the referral of patients to the appropriate wards of the hospital

    ارجاع بیماران به بخش‌های مربوطه‌ی بیمارستان

    پیشنهاد بهبود معانی

    لغات هم‌خانواده referral

    noun
    referee, reference, referral
    adjective
    referable
    verb - transitive
    refer, referee, reference

    سوال‌های رایج referral

    شکل جمع referral چی میشه؟

    شکل جمع referral در زبان انگلیسی referrals است.

    معنی referral به فارسی چی می‌شه؟

    کلمه‌ی «referral» در زبان فارسی به‌صورت «ارجاع»، «معرفی»، یا در برخی بافت‌ها «ارجاع‌نامه» ترجمه می‌شود.

    این واژه از ریشه‌ی لاتین referre گرفته شده که به معنای «بازگرداندن، گزارش دادن یا اشاره کردن» است. در زبان انگلیسی امروزی، «referral» مفهومی چندلایه دارد و در زمینه‌های مختلفی مانند پزشکی، کسب‌وکار، آموزش و منابع انسانی به کار می‌رود. در همه‌ی این موارد، واژه بر عمل «ارجاع دادن فرد یا موضوعی به منبع یا فردی دیگر برای رسیدگی یا راهنمایی بیشتر» دلالت دارد.

    در معنای عمومی، «referral» به فرآیندی گفته می‌شود که طی آن شخصی برای دریافت کمک، اطلاعات یا خدمات تخصصی‌تر، به فرد یا نهاد دیگری معرفی می‌شود. برای مثال، وقتی پزشکی عمومی بیمار را برای بررسی دقیق‌تر به متخصص ارجاع می‌دهد، این عمل را a medical referral می‌نامند. در چنین حالتی، «referral» هم می‌تواند به خودِ عمل ارجاع اشاره داشته باشد، و هم به سند یا یادداشتی که این ارجاع را ثبت می‌کند.

    در حوزه‌ی پزشکی، «referral» جایگاهی بسیار مهم دارد. پزشکان عمومی، روان‌شناسان یا پرستاران معمولاً بیماران را به متخصصان مربوطه ارجاع می‌دهند تا مراقبت دقیق‌تر و درمان مؤثرتری صورت گیرد. این نظام ارجاع باعث می‌شود که بیماران در مسیر درست تشخیص و درمان قرار گیرند و از مراجعه‌ی بی‌مورد به بخش‌های تخصصی جلوگیری شود. در بسیاری از نظام‌های سلامت پیشرفته، وجود referral system یا «سیستم ارجاع» یکی از ستون‌های اصلی ساختار خدمات درمانی محسوب می‌شود.

    در دنیای کسب‌وکار و بازاریابی، مفهوم «referral» چهره‌ای متفاوت پیدا می‌کند. در این زمینه، «referral» معمولاً به فرآیندی گفته می‌شود که در آن مشتریان فعلی، افراد دیگر را به یک شرکت یا خدمت معرفی می‌کنند — امری که به آن referral marketing (بازاریابی ارجاعی) گفته می‌شود. این نوع بازاریابی بر پایه‌ی اعتماد و رضایت مشتری شکل می‌گیرد و یکی از مؤثرترین روش‌های جذب مشتریان جدید است. شرکت‌ها با اجرای برنامه‌های referral programs رشد چشمگیری را تجربه کرده‌اند، زیرا معرفی از سوی یک فرد معتمد، ارزش تبلیغی بسیار بالاتری دارد.

    در حوزه‌ی آموزش و خدمات اجتماعی نیز «referral» نقشی اساسی دارد. دانش‌آموزانی که نیاز به پشتیبانی آموزشی یا روانی ویژه دارند، ممکن است توسط معلم یا مشاور مدرسه به نهادهای تخصصی ارجاع داده شوند. در این معنا، «referral» نوعی پل ارتباطی میان فرد و منبع کمکی است که می‌تواند به بهبود وضعیت او بینجامد. به همین ترتیب، در خدمات اجتماعی، سازمان‌ها از سیستم ارجاع برای هدایت افراد نیازمند به مراکز درمان، مشاوره یا حمایت مالی استفاده می‌کنند.

    از منظر مدیریتی و سازمانی، «referral» می‌تواند به معنای معرفی نیروی کار نیز باشد. در بسیاری از شرکت‌ها، کارکنان فعلی افراد واجد شرایط را برای موقعیت‌های شغلی جدید معرفی می‌کنند؛ این فرآیند با عنوان employee referral شناخته می‌شود. تحقیقات نشان داده است که کارمندان معرفی‌شده معمولاً عملکرد بهتری دارند و مدت‌زمان بیشتری در شرکت باقی می‌مانند، زیرا از همان ابتدا با فرهنگ سازمانی آشنا هستند و از طریق روابط انسانی وارد محیط کار شده‌اند.

    از دید اجتماعی و اخلاقی، مفهوم «referral» یادآور همکاری و شبکه‌سازی انسانی است. ارجاع دادن، در اصل، عملی است مبتنی بر اعتماد و مسئولیت‌پذیری — فردی که دیگری را ارجاع می‌دهد، در واقع نقش واسطه‌ای میان نیاز و پاسخ ایفا می‌کند. این پیوند نه‌تنها در ساختارهای رسمی، بلکه در زندگی روزمره نیز دیده می‌شود؛ هر زمان که کسی دو نفر را برای کمک، کار یا آشنایی به یکدیگر معرفی می‌کند، در واقع نوعی «referral» صورت گرفته است.

    «referral» واژه‌ای است که در سطوح مختلف زندگی مدرن جریان دارد: از اتاق معاینه‌ی پزشک گرفته تا شبکه‌های حرفه‌ای و ارتباطات اجتماعی. معنای مرکزی آن، انتقال اعتماد و تسهیل ارتباط میان افراد یا نهادها است. در دنیایی که بر تخصص، سرعت و ارتباط استوار است، مفهوم «ارجاع» یادآور این است که هیچ دانشی کامل نیست و هیچ نیازی در انزوا پاسخ داده نمی‌شود — گاه، راه درست از یک «referral» آغاز می‌شود.

    ارجاع به لغت referral

    از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

    شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

    کپی

    معنی لغت «referral» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۹ دی ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/referral

    لغات نزدیک referral

    • - referent
    • - referential
    • - referral
    • - referral code
    • - referred pain
    پیشنهاد بهبود معانی

    آخرین مطالب وبلاگ

    مشاهده‌ی همه
    واژه سال 2025 دیکشنری ها

    واژه سال 2025 دیکشنری ها

    لغات انگلیسی مربوط به کریسمس

    لغات انگلیسی مربوط به کریسمس

    تفاوت city center و downtown چیست؟

    تفاوت city center و downtown چیست؟

    لغات تصادفی

    اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

    belongings friendship meet up meetup healthy pussy hearer hearing-impaired heart and soul heartbeat heartthrob heartwarming heavenward association heck محذور محسن مدهوش مرعی مزاح مزمزه مستحق مستغلات مستقبل مستور مشکین لاغری لاک غلط‌گیر لباس زنانه لباس عروس
    بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
    فست دیکشنری
    فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

    فست دیکشنری
    دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
    مترجم‌ها
    ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
    ابزارها
    ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن
    وبلاگ
    وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
    قوانین و ارتباط با ما
    پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
    فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
    فست دیکشنری در اینستاگرام
    فست دیکشنری در توییتر
    فست دیکشنری در تلگرام
    فست دیکشنری در یوتیوب
    فست دیکشنری در تیکتاک
    تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
    © 2007 - 2025 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.