مهماننواز، غریب نواز، مهماننوازانه
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Yazd's farmers are hospitable.
روستائیان یزد مهماننوازند.
A kind, hospitable nun who even nursed non-christians.
راهبهی مهربان و مهماننوازی که از اشخاص غیرمسیحی هم پرستاری میکرد.
a hospitable climate
آب و هوای خوشایند
a soil that is particularly hospitable to flowers
خاکی که علیالخصوص پذیرای انواع گلها است
Freedom of expression provides an atmosphere more hospitable to growth.
آزادی بیان محیطی را ایجاد میکند که برای رشد مساعدتر است.
کلمهی "hospitable" در زبان فارسی بهمعنای «مهماننواز» یا «پذیرا» ترجمه میشود.
این واژه صفتی است که برای توصیف افرادی، جوامع یا حتی محیطهایی به کار میرود که از مهمانان و تازهواردان با روی گشاده، مهربانی و احترام استقبال میکنند. ریشهی آن از واژهی لاتین hospes به معنای «مهمان» یا «میزبان» گرفته شده است و از دیرباز در فرهنگهای گوناگون، مفهومی عمیق و انسانی به شمار آمده است.
در سطح فردی، «hospitable» نشاندهندهی روحیهای است که در آن مهربانی، سخاوت و تمایل به کمک به دیگران جایگاه ویژهای دارد. فرد مهماننواز نهتنها از نظر ظاهری پذیرای دیگران است، بلکه از درون احساس مسئولیت میکند که آسایش و راحتی مهمان را فراهم آورد. این ویژگی معمولاً نشانهای از شخصیت بالغ و اجتماعی به شمار میآید، زیرا مستلزم درک احساس دیگران و تمایل واقعی به ایجاد ارتباط مثبت با آنان است. در توصیف اشخاص، واژهی «hospitable» حالتی از گرمی و صمیمیت را منتقل میکند که فراتر از ادب معمولی است.
در سطح فرهنگی، مهماننوازی یکی از ارکان مهم ارتباطات اجتماعی به شمار میرود و واژهی «hospitable» اغلب برای توصیف ملتها یا جوامعی به کار میرود که برخوردی دوستانه و محترمانه با بیگانگان یا گردشگران دارند. این صفت در متون گردشگری، توصیف کشورها، یا روایتهای فرهنگی نقش مهمی دارد، زیرا میتواند به تصویرسازی از روح جمعی یک ملت کمک کند. جامعهای که بهعنوان «hospitable» شناخته میشود، معمولاً از نظر انسانی گرم، صادق و دارای حس پذیرش متقابل توصیف میگردد.
در بعد استعاری، واژهی «hospitable» گاهی برای توصیف محیطها یا شرایط نیز به کار میرود. مثلاً وقتی گفته میشود «a hospitable environment for learning»، منظور محیطی است که یادگیری در آن آسان، دلپذیر و حمایتشده است. در این نوع کاربرد، واژه از معنای انسانی خود فراتر میرود و به شرایطی اشاره دارد که رشد، آرامش یا پیشرفت را تسهیل میکند. این استفاده نشاندهندهی انعطاف معنایی واژه در زبان انگلیسی است.
«hospitable» واژهای است سرشار از بار مثبت و انسانی. این صفت، صرفاً به رفتار ظاهری اشاره ندارد، بلکه تجلی نوعی نگرش درونی نسبت به دیگران است—نگرشی که بر پایهی احترام، دوستی و تمایل به ایجاد آرامش متقابل شکل گرفته است. مهماننوازی نهتنها یک رفتار اجتماعی، بلکه نشانهای از بلوغ فرهنگی و اخلاقی فرد یا جامعه به شمار میرود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «hospitable» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/hospitable