mane
mane
جانوری با یال شیرمانند
an animal with leonine mane
یال بلند و ژولیدهی اسبش را شانه کرد.
She brushed her horse's long, tangled mane.
یال طلایی شیر
the lion's golden mane
ridge, crest
ridge
crest
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
کوهنورد به یال کوه رسید.
The hiker reached the crest of the mountain.
یال پوشیدهازبرف کوه زیر آفتاب میدرخشید.
The snow-covered crest of the mountain glistened in the sunlight.
با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.
کلمهی «یال» در زبان انگلیسی به mane ترجمه میشود، البته بسته به بافت جمله، ممکن است در مواردی خاص به ridge یا flank نیز ترجمه شود.
«یال» واژهای چندوجهی در زبان فارسی است که بسته به حوزهی استفاده، معناهای گوناگونی به خود میگیرد. رایجترین کاربرد آن اشاره به دستهای از موهای بلند و ضخیم است که روی گردن برخی جانوران، مانند اسب یا شیر، رشد میکند. این ویژگی ظاهری، نهتنها در شناسایی گونههای خاص جانوری اهمیت دارد، بلکه در فرهنگ، هنر و زبان نیز نقش نمادین قابلتوجهی ایفا کرده است. «یال» در این معنا، نشانهای از زیبایی، شکوه یا قدرت بهشمار میرود.
در توصیف حیوانات، «یال» معمولاً با تصویری از وقار و عظمت همراه است. برای مثال، شیر با یال پرپشت خود نهتنها از نظر زیستی از سایر حیوانات متمایز میشود، بلکه این ویژگی او را به نمادی از پادشاهی در قلمرو حیوانات تبدیل کرده است. در اسبها نیز یال نهتنها جنبهی زیبایی دارد، بلکه از نظر فیزیولوژیکی میتواند نقشی در حفاظت از گردن در برابر گرما یا حشرات ایفا کند. آرایش یال در اسبها، بهویژه در اسبسواری یا نمایشهای سوارکاری، از اهمیت ویژهای برخوردار است و گاه بازتابی از سلیقه یا مهارت صاحب اسب محسوب میشود.
فراتر از کاربرد جانوری، واژهی «یال» در جغرافیا و زمینشناسی نیز معنای خاصی دارد. در این حوزه، «یال» به کنارهها یا لبههای بلند و کشیدهی کوهها یا تپهها اطلاق میشود. این نوع کاربرد، بیشتر در توصیف فرمها و پستیبلندیهای طبیعی بهکار میرود. مثلاً در اصطلاح «یال کوه»، منظور قسمت کناری و نسبتاً باریک یک رشتهکوه است که گاه محل عبور انسان یا حیوانات میشود. این یالها در نقشهبرداری، کوهنوردی و توصیف چشماندازهای طبیعی نقش کلیدی دارند.
در ادبیات و زبان استعاری، «یال» نماد عظمت، شکوه، و گاه خشم یا هیبت است. شاعر ممکن است در توصیف شجاعت یا قدرت، از تصویر یال افراشتهی شیر یا اسب استفاده کند تا هیجان یا حس حماسی را القا کند. ترکیبهایی مانند «یال و کوپال» در فارسی، مجموعهای از نشانههای ظاهری برای توصیف هیبت و زیبایی هستند و در متون حماسی یا توصیفی بهوفور یافت میشوند.
واژهی «یال» با وجود کوتاهبودن، معانی عمیق و متنوعی در خود دارد. چه در دنیای حیوانات، چه در طبیعت کوهستانی، و چه در قلمرو زبان و خیال، این واژه تصویری از قدرت، زیبایی و شکوه را با خود حمل میکند. چنین واژگانی، که در عین سادگی سرشار از معنا هستند، بخش مهمی از ظرفیتهای تصویری و حسی زبان فارسی را تشکیل میدهند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «یال» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/یال