پیشنهادی دادن، پیشنهادی مطرح کردن
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی کالوکیشنهای کاربردی سطح پیشرفته
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Can you come up with a suggestion for where we should go on holiday?
می توانی پیشنهادی بدهی که برای تعطیلات کجا برویم؟
He came up with a good suggestion for improving the project.
او پیشنهاد خوبی برای بهبود پروژه ارائه داد.
عبارت «come up with a suggestion» در زبان فارسی به معنای «پیشنهادی ارائه دادن» یا «با پیشنهادی به ذهن آمدن» ترجمه میشود.
این ترکیب بهطور خاص به لحظهای اشاره دارد که فرد پس از فکر کردن یا بررسی شرایط، پیشنهادی تازه و خلاقانه را مطرح میکند. این عبارت بیشتر در موقعیتهای گفتوگوی روزمره، جلسات کاری، مباحثههای علمی یا حتی موقعیتهای دوستانه استفاده میشود و بار معنایی آن نشاندهندهی توانایی فرد در یافتن راهحل یا ایده است.
در وهلهی نخست، «come up with a suggestion» کاربردی مهم در محیطهای کاری دارد. هنگامی که اعضای یک تیم با مشکلی مواجه میشوند و نیاز به راهحل دارند، از یکدیگر میخواهند که پیشنهادی مطرح کنند. مثلاً در جملهی ?Can you come up with a suggestion to improve sales منظور این است که «میتوانی پیشنهادی برای بهبود فروش ارائه بدهی؟». این عبارت در چنین زمینههایی نشان میدهد که ارائهی ایده و راهحل بخشی کلیدی از همکاری و خلاقیت جمعی است.
از منظر معنایی، فعل عبارتی «come up with» حامل مفهوم خلاقیت و نوآوری است. وقتی گفته میشود فردی «came up with a suggestion»، این بیان تنها به معنای سادهی «گفتن» نیست، بلکه بیشتر به فرایند ذهنی کشف، یافتن یا خلق یک ایده اشاره دارد. به همین دلیل، این ترکیب بیشتر با عبارات مثبت همراه میشود و اغلب بیانگر تحسین برای فردی است که توانسته در لحظه یا شرایط دشوار، پیشنهادی ارزشمند مطرح کند.
علاوه بر محیطهای حرفهای، این عبارت در روابط اجتماعی و دوستانه نیز نقش مهمی ایفا میکند. وقتی گروهی از دوستان قصد دارند فعالیتی مشترک انجام دهند، مثلاً رفتن به سفر یا انتخاب یک رستوران، یکی از آنها ممکن است بگوید: ?Does anyone want to come up with a suggestion؛ یعنی «کسی پیشنهادی دارد؟». در اینجا، عبارت بیانگر فضای مشارکتی و دموکراتیک است که همه میتوانند در تصمیمگیری نقش داشته باشند.
از جنبهی زبانی، «come up with» یکی از پرکاربردترین افعال عبارتی در انگلیسی است و اضافه شدن «a suggestion» آن را دقیقتر و هدفمندتر میسازد. یادگیری این ساختار برای زبانآموزان اهمیت دارد، زیرا در موقعیتهای مختلف از رسمی تا غیررسمی، بارها شنیده میشود. این عبارت نمونهای عالی از توانایی زبان انگلیسی در ایجاد ترکیبات ساده اما پرمعناست که میتوانند پیچیدگیهای فرایندهای ذهنی و اجتماعی را بهخوبی منتقل کنند.
«come up with a suggestion» تنها یک عبارت سادهی زبانی نیست، بلکه نشاندهندهی ارزش ایدهها در ارتباط انسانی است. این ترکیب ما را به یاد میآورد که در بسیاری از موقعیتها، کیفیت تعاملات ما با دیگران وابسته به تواناییمان در ارائهی راهحلها و پیشنهادهای مفید است. تسلط بر این عبارت به زبانآموز کمک میکند تا در گفتگوهای روزمره و حرفهای، حضوری فعالتر و خلاقانهتر داشته باشد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «come up with a suggestion» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/come-up-with-a-suggestion