شکل جمع:
dudesمرد، آدم
Your dad is a nice dude.
پدرت مرد خوبیه.
My best friend is such a cool dude.
بهترین دوست من خیلی آدم باحالی است.
انگلیسی آمریکایی ژیگول، قرتی (مردی که خیلی در بند لباس است)
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The party was full of dudes, each one dressed in the latest fashion trends.
مهمانی پر از ژیگولهایی بود که هر کدام با آخرین ترندهای مد لباس پوشیده بودند.
The dude strolled down the street, turning heads with his impeccably tailored suit and polished shoes.
آن قرتی در خیابان قدم زد و با کتوشلوار بیعیبونقص و کفشهای براقش باعث شد مردم سرشان را به سمت او برگردانند.
انگلیسی آمریکایی بچهشهری (آدم شهری که به دهات رفته (به ویژه از شهرهای ایالات شرقی))
The dude had no idea how to ride a horse or even put on a cowboy hat.
آن بچهشهری نمیدانست چگونه اسبسواری کند یا حتی کلاه گاوچرانی سر بگذارد.
The dude's city clothes stood out amongst the rugged attire of the cowboys at the rodeo.
لباسهای شهری آن بچهشهری در میان لباسهای زمخت گاوچرانها در مسابقات گاوبازی خودنمایی میکرد.
رفیق (در خطاب قرار دادن)
Hey dude, what's up?
هی رفیق، چه خبر؟
Dude, let's grab some pizza.
رفیق بیا یه کم پیتزا بزنیم.
شیک و پیک کردن (معمولاً با up میآید)
We should dude up the living room.
باید اتاق نشیمن رو شیک و پیک کنیم.
کلمهی Dude در زبان فارسی به رفیق، داداش یا گاهی صرفاً آقا یا پسر ترجمه میشود؛ البته نوع ترجمه بهشدت به لحن، موقعیت و رابطهی افراد بستگی دارد.
واژهی "Dude" یکی از اصطلاحات محاورهای پرکاربرد در زبان انگلیسی، بهویژه در فرهنگ جوانان، موسیقی، فیلم و اینترنت است. این واژه در اصل به مردها اشاره دارد، اما امروزه بسته به لحن و سبک گفتار، میتواند کاربردهایی بسیار گستردهتر پیدا کند. در بسیاری از موقعیتها، "dude" نهتنها برای خطاب مستقیم به یک مرد بلکه برای ابراز تعجب، صمیمیت یا حتی گلایه استفاده میشود. مثلاً جملههایی مانند “?Dude, are you serious” یا “?Hey dude, what’s up” بیانگر استفادهی کاملاً صمیمانه و غیررسمی از این واژه هستند.
ریشهی تاریخی "dude" به قرن نوزدهم میلادی بازمیگردد، زمانیکه این واژه به مردان شهری و خوشپوشی گفته میشد که بیش از حد به ظاهر خود میرسیدند. در آن دوره، "dude" کمی حالت طعنهآمیز داشت و معادل چیزی شبیه «جلف» یا «اتو کشیده» بود. اما با گذشت زمان، این واژه معنای منفی خود را تا حد زیادی از دست داد و در فرهنگ عامه، به یک اصطلاح خودمانی و دوستداشتنی تبدیل شد. بهویژه از دههی ۱۹۸۰ به بعد، با رواج آن در فیلمها و سریالها، کاربرد "dude" بهشدت افزایش یافت.
در مکالمات دوستانه، "dude" غالباً جایگزینی برای نام شخص مقابل است؛ نوعی کلمهی همردیف با «رفیق» یا «داداش» در فارسی که حس نزدیکی، برابری و شوخی را منتقل میکند. این واژه اغلب بین پسرها رایجتر است، اما گاهی نیز توسط دخترها برای خطاب قرار دادن دوستان صمیمیِ مذکر بهکار میرود. هرچند، امروزه در بسیاری از فرهنگهای زبانی، حتی خطاب به دخترها هم با لحن مناسب از "dude" استفاده میشود—گرچه هنوز کمی غیرمعمول به نظر میرسد.
جالب است که "dude" علاوهبر نقش اسمی، گاه خود به تنهایی یک جملهی کامل محسوب میشود. در برخی مکالمات، صرفاً گفتن "!Dude" میتواند احساسات متفاوتی را منتقل کند؛ از تعجب و عصبانیت گرفته تا تحسین و همدلی، و همهی اینها بسته به تُن صدا و موقعیت مشخص میشوند. این ویژگی، "dude" را به یکی از واژههای زنده و منعطف زبان انگلیسی تبدیل کرده است—کلمهای که معنا را نه فقط از ساختار دستوری، بلکه از لحن و فضا میگیرد.
"dude" گرچه واژهای بسیار غیررسمی و محاورهای است، اما به نوعی بازتابدهندهی بخشی از فرهنگ جوانان و فضای دوستانهی زبان انگلیسی است. استفاده از آن نشانهی صمیمیت، راحتی در گفتوگو و گاه نیز نوعی همدلی در روابط است. درست مانند واژههایی چون "رفیق"، "داداش" در فارسی، "dude" بستری برای نزدیکی، شوخی و بیان احساسات بدون پیچیدگیهای رسمی است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «dude» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۸ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/dude