breath, breathing, inhalation, respiration, gasp
breath
breathing
inhalation
respiration
gasp
نفس او بوی سیگار میدهد
his breath smells of cigarettes
نفس دوندگان تند بود
the runners' breathing was hard
بازدم ملایم نفس نوزاد
the soft exhalation of the baby's breath
نفس عمیقی کشیدن
to take a deep breath
به واسطهی دویدن نفس نداشت.
He had little breath left for running.
instant, moment, twinkling, jiffy, whipstitch, trice
instant
moment
twinkling
jiffy
whipstitch
trice
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
یک نفس صبر کن دارم میآیم
wait a moment, I'm coming
یک نفس
a moment
being, essence, substance, quiddity, central nature, selfhood
being
essence
substance
quiddity
central nature
selfhood
این عمل در نفس خود کار بدی است
this act is essentially bad
فی نفسه
by itself
soul, spirit, psyche
soul
spirit
psyche
نفس اماره
carnality
نفس انسانی
human intellect
کلمهی «نفس» در زبان انگلیسی به breath ترجمه میشود.
این واژه به عمل تنفس یا جریان هوای وارد و خارج از ریهها اشاره دارد و از نظر جسمی یکی از اصول حیاتی برای بقا محسوب میشود. انسانها از طریق تنفس اکسیژن مورد نیاز بدن را بهدست میآورند و دیاکسیدکربن تولید شده در بدن را دفع میکنند.
نفس تنها یک فرآیند فیزیولوژیکی نیست؛ بلکه در بسیاری از فرهنگها و دیدگاههای فلسفی و معنوی، بهعنوان نمادی از زندگی، انرژی و روح انسان در نظر گرفته میشود. در بسیاری از آیینها و شیوههای مدیتیشن، توجه به نفس و کنترل آن بهعنوان ابزاری برای آرامش و دستیابی به آگاهی بالاتر شناخته میشود. بهویژه در یوگا و تنفس عمیق، بر اهمیت آرامش و هماهنگی با نفس تأکید زیادی میشود.
عبارت «نفسم» در زبان انگلیسی را میتوان به my breath of life یا my soul ترجمه کرد.
این کلمه در فارسی بهعنوان عبارتی محبتآمیز برای خطاب کردن عزیزان استفاده میشود و اغلب نشاندهندهی عمق علاقه و وابستگی است.
وقتی فردی کسی را «نفسم» خطاب میکند، در واقع او را همانند نیروی حیاتی خود میبیند؛ کسی که نبودنش بهسان قطع نفس، زندگی را خالی و بیمعنا میسازد. این استعارهی زیبا ریشه در این حقیقت دارد که نفس کشیدن نشانهی زندگی است و همانطور که بدون نفس امکان ادامهی حیات وجود ندارد، بدون حضور محبوب نیز زندگی برای فرد ناقص و تهی جلوه میکند. چنین کاربردی نشاندهندهی شدت عشق، نزدیکی عاطفی و احساس یگانگی با طرف مقابل است.
از نظر ادبی، «نفسم» در اشعار، ترانهها و متون عاشقانهی فارسی جایگاهی ویژه دارد. شاعران با استفاده از این واژه، معشوق را نه فقط یک همراه، بلکه مایهی تداوم حیات خود معرفی میکنند. این کاربرد بار شاعرانه و احساسی پررنگی دارد و از دیرباز تا امروز در زبان محاورهای و ادبی باقی مانده است. در موسیقی نیز این عبارت فراوان شنیده میشود و در ذهن شنونده پیوندی میان عشق و حیات ایجاد میکند.
از نظر روانشناختی، خطاب کردن فردی بهعنوان «نفسم» باعث شکلگیری پیوندهای عاطفی عمیقتر میشود. انسانها بهطور طبیعی نیازمند احساس تعلق و عشق هستند و استفاده از چنین تعابیری در روابط صمیمی به تقویت اعتماد، امنیت روانی و احساس ارزشمندی در طرف مقابل کمک میکند. این عبارت نوعی تأیید و اعتراف به اهمیت حیاتی معشوق است که میتواند رابطه را گرمتر و پایدارتر سازد.
«نفسم» نمونهای از غنای زبان فارسی در بیان احساسات است. این کلمه در عین سادگی، معانی عمیقی را منتقل میکند؛ هم بعد زیستی نفس را یادآوری میکند و هم بعد عاطفی عشق را. به همین دلیل، همچنان یکی از پرکاربردترین و محبوبترین عبارات محبتآمیز در روابط دوستانه و عاشقانه به شمار میآید.
اسم «نَفَس» یکی از نامهای زیبای دخترانه در زبان فارسی است که با خود تصویری از لطافت، زندگی و جریان روحانی به همراه دارد. این اسم از واژهای به معنای «دم»، «تنفس» و «هوا» گرفته شده که به فرآیند حیاتی و ضروری تنفس اشاره دارد. اما در معنای عمیقتر، «نَفَس» در فرهنگ فارسی به روح و زندگی انسان نیز نسبت داده میشود، همانند جریان زندگی که در هر دم و بازدم ادامه دارد.
در زبان انگلیسی، معادل نزدیک «نَفَس»، واژه "Breath" است که به معنی دم و تنفس میباشد. اما از آنجا که این نام در ادبیات فارسی بار معنایی گستردهتری دارد، معادلهایی چون "Soul" و "Life" نیز میتوانند معنای عمیقتری از «نَفَس» را منتقل کنند؛ به ویژه زمانی که به حیات و انرژی درونی انسان اشاره دارد.
در ادبیات فارسی، این نام بار معنایی عمیقی دارد و به عنوان نمادی از حیات، انرژی درونی و وجودی که در هر لحظه در جریان است، استفاده میشود. «نَفَس» همچنان بهعنوان تجلیگر روح، شجاعت و زندگی بیپایان فردی شناخته میشود که به این نام مزین است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «نفس» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۲ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/نفس