آیکن بنر

تا 40% تخفیف یلدایی

تا 40% تخفیف یلدایی

خرید یا تمدید
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها
    • انگلیسی به انگلیسی
    • مترادف و متضاد
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
    آخرین به‌روزرسانی: ۲۸ مهر ۱۴۰۴

    Slogan

    ˈsloʊɡən ˈsləʊɡən

    شکل جمع:

    slogans

    معنی slogan | جمله با slogan

    noun countable C1

    شعار

    We reject the slogan "peace at any price."

    ما شعار «صلح به هر قیمتی» را رد می‌کنیم.

    The restaurant's slogan, "Delicious food, friendly service," attracted many customers.

    شعار این رستوران «غذاهای خوشمزه، سرویس‌دهی دوستانه» مشتریان زیادی را به خود جذب کرد.

    noun countable

    نعره‌ی جنگی، عربده‌ی نبرد‌، فریاد یورش، فریاد احضار به جنگ (در اسکاتلند و ایرلند)

    تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

    هوش مصنوعی فست دیکشنری

    The powerful slogan echoed through the hills as the clan prepared for another skirmish.

    در حالی که قبیله برای درگیری دیگری آماده می‌شد، نعره‌ی جنگی قوی‌ای در میان تپه‌ها طنین‌انداز شد.

    The clan members chanted their slogan.

    اعضای قبیله عربده‌ی نبرد‌ خود را سر دادند.

    پیشنهاد بهبود معانی

    انگلیسی به انگلیسی | مترادف و متضاد slogan

    1. noun motto
      Synonyms:
      saying expression phrase proverb catchphrase watchword byword catchword idiom jingle rallying cry trademark war cry shibboleth

    سوال‌های رایج slogan

    شکل جمع slogan چی میشه؟

    شکل جمع slogan در زبان انگلیسی slogans است.

    معنی slogan به فارسی چی می‌شه؟

    کلمه‌ی slogan در زبان فارسی به «شعار» ترجمه می‌شود.

    شعار معمولاً جمله‌ای کوتاه، ساده و گویا است که هدف آن انتقال پیام، ارزش‌ها یا هویت یک گروه، سازمان یا برند به مخاطب است. این جملات کوتاه به‌گونه‌ای طراحی می‌شوند که در ذهن مخاطب باقی بمانند و تأثیر قوی و فوری ایجاد کنند. به همین دلیل، انتخاب کلمات، آهنگ و ریتم آن اهمیت زیادی دارد تا بتواند احساسات و توجه شنونده را به سرعت جلب کند.

    در دنیای کسب‌وکار، شعارها یکی از ابزارهای اصلی بازاریابی و برندینگ محسوب می‌شوند. یک slogan موفق می‌تواند هویت برند را تقویت کند، ارزش‌های اصلی آن را به تصویر بکشد و مخاطبان را به یاد محصول یا خدمات خاصی بیندازد. برای مثال، شعارهایی که بر کیفیت، نوآوری یا اعتماد تأکید دارند، به شکل‌گیری تصویر مثبت از برند کمک می‌کنند و موجب می‌شوند مشتریان ارتباط عاطفی با آن برند برقرار کنند.

    شعارها تنها محدود به کسب‌وکار نیستند و در عرصه‌های اجتماعی، فرهنگی و آموزشی نیز کاربرد دارند. سازمان‌ها، برنامه‌ها یا کمپین‌های آموزشی و فرهنگی برای جلب توجه و ایجاد انگیزه در مخاطبان از شعارهای تأثیرگذار استفاده می‌کنند. این نوع شعارها اغلب کوتاه، ساده و ملموس هستند تا بتوانند پیام مهمی را در ذهن شنونده ماندگار کنند و موجب تغییر نگرش یا رفتار شوند.

    ویژگی بارز یک slogan موفق، قابلیت حفظ در ذهن و انتقال سریع پیام است. برای دستیابی به این ویژگی، طراحان شعار معمولاً از کلمات ساده، آهنگ، تکرار یا بازی با زبان بهره می‌برند. یک شعار خوب نه تنها قابل فهم و جذاب است، بلکه ارزش‌ها و اهداف سازمان یا فرد را به روشنی نشان می‌دهد و در مواقع مختلف قابل استفاده و یادآوری است.

    در ادبیات و رسانه‌ها، شعارها نقش مهمی در فرهنگ و ارتباطات ایفا می‌کنند. آن‌ها به ایجاد حس تعلق، انگیزه و همبستگی میان گروه‌ها کمک می‌کنند و به‌عنوان نمادهایی از هویت جمعی یا فردی شناخته می‌شوند. حتی در زندگی روزمره، افراد گاهی از شعارها به‌عنوان منبع الهام یا راهنمای رفتارهای خود استفاده می‌کنند و این امر نشان می‌دهد که slogan تنها ابزار تبلیغاتی نیست، بلکه بخشی از فرهنگ و روان جمعی نیز محسوب می‌شود.

    ارجاع به لغت slogan

    از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

    شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

    کپی

    معنی لغت «slogan» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۹ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/slogan

    لغات نزدیک slogan

    • - sloe-eyed
    • - slog
    • - slogan
    • - sloganeer
    • - sloganize
    پیشنهاد بهبود معانی

    آخرین مطالب وبلاگ

    مشاهده‌ی همه
    تفاوت city center و downtown چیست؟

    تفاوت city center و downtown چیست؟

    تفاوت lemon و lime چیست؟

    تفاوت lemon و lime چیست؟

    لغات شب یلدا به انگلیسی

    لغات شب یلدا به انگلیسی

    لغات تصادفی

    اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

    Noah no-brainer halve open-minded once only ostentatious orally open to deuce constipation the bereaved bereaved initiate Swiss ball تملق عازم غبطه غبطه خوردن طرفه العین طلیعه تنبک طویله طویل ظنین عجوزه عروج علاج بفرمایید عمامه
    بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
    فست دیکشنری
    فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

    فست دیکشنری
    دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
    مترجم‌ها
    ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
    ابزارها
    ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن
    وبلاگ
    وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
    قوانین و ارتباط با ما
    پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
    فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
    فست دیکشنری در اینستاگرام
    فست دیکشنری در توییتر
    فست دیکشنری در تلگرام
    فست دیکشنری در یوتیوب
    فست دیکشنری در تیکتاک
    تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
    © 2007 - 2025 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.