همسری، زناشویی، زنوشوهری، ازدواجی
They attended a spousal counseling session to improve their communication.
آنها برای بهبود ارتباطات خود به یک جلسه مشاورهی زناشویی رفتند.
The company offers spousal benefits as part of its health insurance plan.
شرکت مزایای همسری را بهعنوان بخشی از طرح بیمهی سلامت خود ارائه میدهد.
They signed a spousal agreement before getting married.
آنها قبلاز ازدواج، یک عهدنامهی زنوشوهری را امضا کردند.
spousal benefits
مزایای زناشویی
عروسی، نکاح، ازدواج
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
A happy marriage requires trust and communication.
یک ازدواج شاد به اعتماد و رابطهی صمیمی نیاز دارد.
Their wedding was held in a small garden.
عروسی آنها در باغ کوچکی برگزار شد.
They planned a simple wedding with family.
آنها عروسی سادهای با خانواده برنامهریزی کردند.
کلمهی «spousal» در زبان انگلیسی به معنی «مربوط به همسر» یا «وابسته به زوجیت و رابطهٔ زناشویی» ترجمه میشود.
واژهی «spousal» یک صفت رسمی است که برای توصیف هر آنچه به همسر، پیوند زناشویی یا رابطهی زوجیت مربوط باشد به کار میرود. این واژه معمولاً در متون حقوقی، اجتماعی، پژوهشی و ادبی استفاده میشود و بار معنایی کاملاً رسمی دارد. هنگامی که از «spousal» استفاده میشود، منظور بیان ارتباط مستقیم یک موضوع با نقش همسر، وظایف زناشویی یا شرایط مرتبط با زندگی مشترک است.
در بسیاری از متون تخصصی، «spousal» برای دستهای از حقوق، امتیازها یا مسئولیتها به کار میرود؛ مانند «spousal support» که به معنای حمایت مالی مرتبط با زندگی مشترک است، یا «spousal relationship» که به نوع رابطهای اشاره دارد که میان دو فرد در یک پیوند قانونی یا رسمی برقرار است. این کاربرد نشان میدهد که واژهی «spousal» هم بار معنایی رابطهای دارد و هم زمینهی حقوقی و اجتماعی را در خود جای داده است.
از نظر زبانی، «spousal» از واژهی «spouse» به معنی «همسر» مشتق شده است و با افزودن پسوند «-al» به یک صفت رسمی تبدیل شده است. این تغییر واژگانی اجازه میدهد که کلمه در عبارات تخصصیتر و ساختارهای رسمیتر نقش توصیفی پیدا کند. این ویژگی باعث شده که «spousal» بیشتر در نوشتههای دانشگاهی، گزارشهای اجتماعی و اسناد قانونی دیده شود تا در مکالمهی روزمره.
در زمینهی ارتباطات انسانی نیز واژهی «spousal» به بیان جنبههای مختلف زندگی مشترک کمک میکند. برای نمونه، وقتی دربارهی «spousal communication» صحبت میشود، منظور بررسی شیوهها و کیفیت ارتباط میان همسران است. این نوع استفاده نشان میدهد که واژه نه تنها جنبهی حقوقی دارد، بلکه جنبههای رفتاری، احساسی و اجتماعی زندگی مشترک را نیز پوشش میدهد.
«spousal» یک واژهی جامع، رسمی و کاربردی است که در توصیف تمام موضوعات مرتبط با همسر و رابطهی زوجیت به کار میرود. این کلمه به نویسندگان و پژوهشگران اجازه میدهد مفاهیم مربوط به زندگی مشترک را با دقت و وضوح بیشتری بیان کنند و ساختارهای زبانی دقیقتری برای تحلیلهای حقوقی، اجتماعی و شخصی ارائه دهند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «spousal» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ تیر ۱۴۰۵، از https://fastdic.com/word/spousal