سر حال آوردن، خوشحال کردن (کسی)، غمت نباشه (در ابتدای جمله)
My dog always knows how to cheer me up when I'm feeling sad.
سگ من همیشه میداند وقتی غمگین هستم چگونه مرا سر حال بیاورد.
I bought a bouquet of colorful flowers to cheer up my mom.
یک دستهگل رنگارنگ خریدم تا مامانم را شاد کنم.
Cheer up! He will come back soon.
غمت نباشه! خیلی زود برمیگرده.
سر حال آمدن، شاد شدن، خوشحال شدن، گل از گل (کسی) شکفتن
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
After a long and tiring day, I decided to watch a comedy to cheer up.
بعد از یک روز طولانی و طاقتفرسا تصمیم گرفتم یک کمدی ببینم تا سر حال بیایم.
Listening to my favorite music always helps to cheer me up when I'm feeling down.
گوش دادن به موسیقی مورد علاقهام همیشه به من کمک میکند که وقتی احساس ناراحتی میکنم، شاد شوم.
خوشنما کردن، خوشایند کردن، دلپذیر کردن (چیزی)
Bright colors really cheer up a home.
رنگهای روشن واقعاً خانه را خوشنما میکنند.
عبارت «cheer up» در زبان فارسی به صورت غیررسمی و محاورهای به «دلگرم شدن»، «شاد شدن»، «روحیه گرفتن» یا «خوشحال شدن» ترجمه میشود.
این عبارت به عنوان یک فعل عبارتی (phrasal verb) کاربرد دارد و معمولاً برای تشویق یا ترغیب فردی به بهتر شدن حال روحی و افزایش شادی و خوشحالی استفاده میشود. «Cheer up» بیانگر حرکتی است که به بهبود خلق و خو و رفع ناراحتی یا افسردگی کمک میکند.
از نظر ساختاری، «cheer» به معنای شادی، خوشحالی یا تشویق است و «up» تأکید بر بالا رفتن یا افزایش حالت مثبت دارد. وقتی با هم ترکیب میشوند، معنای تشویق به بهتر شدن حال یا افزایش روحیه را منتقل میکنند. این عبارت هم به شکل امر (مثلاً “Cheer up!”) برای تشویق مستقیم فرد و هم به صورت وصفی (مثلاً “He cheered up after hearing the good news”) برای بیان تغییر حالت به کار میرود.
از نظر کاربردی، «cheer up» در مکالمات روزمره بسیار رایج است و یکی از عبارات متداول برای ابراز همدردی یا حمایت عاطفی به شمار میآید. مثلاً وقتی کسی ناراحت یا افسرده است، میتوانیم بگوییم: “Cheer up! Everything will be fine.” به معنی «شاد باش! همه چیز درست میشود.» این عبارت به فرد امید و انگیزه میدهد تا نگرانیهایش را کنار بگذارد و مثبتتر بیندیشد.
از نظر روانشناسی، تشویق به «cheer up» میتواند نقش مهمی در سلامت روانی افراد داشته باشد. بیان چنین جملاتی به افراد کمک میکند تا احساس تنهایی یا ناامیدی را کاهش دهند و انرژی مثبت بگیرند. همچنین، این عبارت میتواند نشاندهندهی ارتباط نزدیک و صمیمیت میان افراد باشد که در حمایت عاطفی نقش حیاتی دارد.
«cheer up» نمونهای از عبارات انگیزشی و حمایتکننده در زبان انگلیسی است که به زبانآموزان امکان میدهد در موقعیتهای مختلف، بهویژه هنگام مواجهه با ناراحتی یا مشکلات، احساس همدلی و پشتیبانی خود را به شکلی طبیعی و مؤثر بیان کنند. یادگیری و استفادهی صحیح این عبارت، به غنای زبانی و توانایی برقراری ارتباط مثبت و دوستانه کمک میکند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «cheer up» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۶ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/cheer-up