load, lading, charge, cargo, truckload, shipload, haul, carload, freight
load
lading
charge
cargo
truckload
shipload
haul
carload
freight
باید بار را قبلاز طوفان تخلیه کنیم.
We need to unload the cargo before the storm hits.
کامیون با بار سنگین آجر رسید.
The truck arrived with a heavy truckload of bricks.
pressure, responsibility, overburden, weight, burden, bearing, brunt, demand, pinch, imposition
pressure
responsibility
overburden
weight
burden
bearing
brunt
demand
pinch
imposition
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
او بار نقش جدیدش را شدیداً بر دوش خود حس میکرد.
She felt the responsibility of her new role weighing heavily on her shoulders.
او زیر بار انتظارات خانوادهاش دستوپنجه نرم میکرد.
He struggled under the pressure of his family's expectations.
load, the quantity of a commodity carried by a vehicle
load
the quantity of a commodity carried by a vehicle
کامیون با بار سنگینی از چوب رسید.
The truck arrived with a heavy load of timber.
او بار ون تحویل را قبلاز حرکت بررسی کرد.
She checked the load of the delivery van before departure.
fruit, yield, fructification, crop
fruit
yield
fructification
crop
بار درخت نماد رشد و شکوفایی است.
The fruit of the tree symbolizes growth and prosperity.
بار درختان سیب بیشتر از حد انتظار بود.
The yield of the apple trees was higher than expected.
fur, the white coating on the tongue
fur
the white coating on the tongue
بار همیشگی روی زبان میتواند نشانهی برفک دهان باشد.
A persistent fur on the tongue can be a sign of oral thrush.
او سعی کرد با تمیزکنندهی زبان، بار را از زبانش پاک کند.
He tried to scrape off the fur from his tongue with a tongue cleaner.
فیزیک charge
charge
الکترون دارای بار منفی است.
The electron carries a negative charge.
الکتریسیتهی ساکن ناشی از عدم تعادل بار الکتریکی است.
Static electricity is caused by an imbalance of electric charge.
time, once, occasion, attempt, stretch, sitting, -fold
time
once
occasion
attempt
stretch
sitting
-fold
من بارها به شما گفتم، لطفاً گوش کن.
I've told you many times, please listen.
فقط همین یک بار با شما موافقم.
Just this once, I'll agree with you.
audience, giving an audience
audience
giving an audience
پاپ به مقامات بلندپایهی بازدیدکننده بار خواهد داد.
The Pope will give an audience to the visiting dignitaries.
ملکه به هیئت نمایندگی در اتاق سلطنتی بار داد.
The queen granted the delegation an audience in the throne room.
bar, saloon bar, public bar, saloon, tavern, public house, bar room, brasserie, pub
bar
saloon bar
public bar
saloon
tavern
public house
bar room
brasserie
pub
او یک لیوان شراب در بار هتل سفارش داد.
She ordered a glass of wine at the hotel bar.
بار شب جمعه شلوغ و پرسروصدا بود.
The public bar was crowded and noisy on Friday night.
a combining form (meaning: shore, bank)
a combining form
دریابار
seashore
جویبار
arroyo
a combining form (meaning: shedding, pouring)
a combining form
خونبار
shedding blood
اشکبار
weeping
با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «بار» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/بار