همچنین میتوان از forevermore به جای forever استفاده کرد.
برای همیشه، تا ابد، جاویدان، پیوسته، تا ابدالاباد
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
I will love her forever.
همیشه او را دوست خواهم داشت.
He is forever asking for money.
او دائم پول میخواهد.
کلمهی «forever» در زبان فارسی به «برای همیشه» یا «ابد» ترجمه میشود.
«Forever» یکی از پرکاربردترین واژهها در زبان انگلیسی است که مفهومی از تداوم بیپایان و زمان نامحدود را منتقل میکند. این کلمه غالباً برای بیان ماندگاری چیزی فراتر از مرزهای زمانی معمول به کار میرود. هنگامی که فردی میگوید «I will remember this forever»، معنای جمله این است که خاطرهی مورد نظر تا پایان عمر و حتی فراتر از آن در ذهن او ماندگار خواهد بود. همین ویژگی سبب شده که «forever» جایگاهی ویژه در بیان احساسات عمیق، وعدهها و موضوعاتی که به پایداری اشاره دارند، پیدا کند.
از نظر ریشهشناسی، «forever» از ترکیب دو بخش «for» به معنای «برای» و «ever» به معنای «همیشه» ساخته شده است. این ترکیب ساده اما قدرتمند، معنای کلی «برای همیشه» را بهطور مستقیم منتقل میکند. نکتهی جالب اینجاست که «ever» خود در زبان انگلیسی با مفاهیمی چون «همواره» و «در همهی زمانها» گره خورده است و ترکیب آن با «for» یک تأکید مضاعف بر تداوم ایجاد میکند. همین ریشهی زبانی نشان میدهد که چگونه انگلیسی توانسته است با استفاده از عناصر ساده، مفهومی پیچیده و پرمعنا بسازد.
کاربرد «forever» بسیار گسترده است. در ادبیات عاشقانه، این واژه برای نشان دادن جاودانگی احساسات به کار میرود؛ برای مثال، جملهی «I will love you forever» به معنای «من تو را برای همیشه دوست خواهم داشت» یکی از پرمصرفترین نمونهها در متون و گفتوگوهای عاشقانه است. در سوی دیگر، در زبان روزمره نیز «forever» میتواند در معنای اغراقآمیز یا غیرواقعی به کار رود، مثل وقتی کسی میگوید «It took forever to finish the project»، که معنای آن «تمام شدن پروژه خیلی طول کشید» است و بیشتر بر طولانی بودن زمان تأکید دارد تا واقعاً بیپایان بودن آن.
از منظر سبکی، «forever» هم در گفتار غیررسمی و هم در متون رسمی استفاده میشود، اما بار عاطفی و احساسی آن بیشتر در زبان غیررسمی و ادبی جلوه میکند. در مکالمات دوستانه یا خانوادگی، این کلمه بهعنوان ابزاری برای تأکید بر احساسات یا تجربهها به کار میرود، در حالی که در متون رسمی بیشتر به معنای دوام یا استمرار طولانیمدت استفاده میشود. همین انعطافپذیری در کاربرد، «forever» را به واژهای خاص و چندوجهی تبدیل کرده است.
از منظر فرهنگی و هنری، «forever» حضوری پررنگ در شعر، موسیقی و سینما دارد. بسیاری از ترانهها و آثار هنری با استفاده از این کلمه بر موضوعاتی مانند عشق جاویدان، دوستی ماندگار یا خاطرات همیشگی تأکید میکنند. این واژه بهدلیل بار عاطفی قدرتمندش، یکی از محبوبترین انتخابها در عناوین کتابها، فیلمها و آثار هنری است. «forever» تنها یک واژهی ساده نیست، بلکه نمادی از آرزوی انسانی برای جاودانگی، ماندگاری و عبور از مرزهای محدود زمان است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «forever» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/forever