روی چیزی سخت کار کردن، پشتکار داشتن، پشتکار به خرج دادن، تلاش کردن
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Keep on hammering away at achieving your goals.
برای رسیدن به هدفهایت پشتکار به خرج بده.
Senators promised they would continue to hammer away at issues affecting workers.
سناتورها قول دادند که روی مسائلی که کارگران را تحت تأثیر قرار میدهد، سخت کار کنند.
عبارت «hammer away at» در زبان فارسی به «بهطور مداوم روی چیزی کار کردن»، «پیگیرانه تلاش کردن» یا «با پشتکار تمرین کردن» ترجمه میشود.
از نظر معنایی، این عبارت نشاندهندهی عملی است که فرد با صبر و استمرار و بدون توقف بر روی یک کار یا هدف انجام میدهد. درست مانند زمانی که با چکش پیوسته ضربهای بر یک سطح میزند تا شکل یا هدف مشخصی ایجاد شود، این اصطلاح در معنای مجازی به تلاش مداوم برای حل یک مشکل، یادگیری مهارتی یا پیشبرد پروژهای اشاره دارد. در گفتار روزمره و نوشتار غیررسمی، hammer away at بر پشتکار، صبر و استقامت تأکید میکند.
در آموزش و مهارتهای عملی، hammer away at معمولاً برای توصیف تمرین مداوم و تمرکز بر یادگیری یک مهارت خاص به کار میرود. برای مثال، نوازندهای که روزها و هفتهها روی قطعهای موسیقی تمرین میکند، میتواند گفته شود که «hammering away at the piece». این کاربرد نشان میدهد که موفقیت و تسلط اغلب نتیجهی تلاش پیوسته و تمرین مکرر است، نه یک اقدام کوتاهمدت یا تصادفی.
در محیط کاری و حرفهای، این عبارت به افرادی نسبت داده میشود که با پشتکار و تمرکز بر دستیابی به اهداف سازمانی یا شخصی تلاش میکنند. مدیران و همکاران معمولاً این ویژگی را به عنوان نشانهی تعهد و جدیت در کار میبینند. hammer away at به نوعی تأکید بر اهمیت صبر، برنامهریزی و تکرار فعالیتها برای رسیدن به نتیجهی مطلوب دارد، زیرا اغلب اهداف بزرگ بدون تلاش مداوم قابل دستیابی نیستند.
در ادبیات و رسانه، hammer away at میتواند بار استعاری نیز پیدا کند. نویسندگان و روزنامهنگاران از این عبارت برای توصیف مبارزه یا تلاش بیوقفه شخصیتها یا گروهها برای غلبه بر مشکلات و موانع استفاده میکنند. این کاربرد نمادی از پایداری، مقاومت و نیروی انسانی برای رسیدن به موفقیت یا تحقق ایدههاست.
در زندگی روزمره، کاربرد hammer away at میتواند شامل هر نوع تلاش پیوسته و هدفمند باشد، از یادگیری زبان یا ورزش گرفته تا اصلاح رفتار یا انجام پروژههای شخصی. این عبارت نشان میدهد که دستیابی به نتایج پایدار نیازمند کار مستمر و تعهدی طولانیمدت است و یادآور این است که موفقیت اغلب حاصل ضربات مکرر تلاش است، همانطور که چکش پیوسته شکل مورد نظر را ایجاد میکند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «hammer away at» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۷ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/hammer-away