فقط تا پایان اردیبهشت فرصت دارید با قیمت ۱۴۰۳ اشتراک‌های فست‌دیکشنری را تهیه کنید.
آخرین به‌روزرسانی:

Work

wɜːrk wɜːk

گذشته‌ی ساده:

worked

شکل سوم:

worked

سوم‌شخص مفرد:

works

وجه وصفی حال:

working

شکل جمع:

works

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

noun uncountable A1

کار (فیزیکی یا ذهنی)

link-banner

لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی واژگان کاربردی سطح مقدماتی

مشاهده

Too much work made her sick.

کار زیاد او را بیمار کرد.

His work was spread on the table.

کارش روی میز پراکنده بود.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

a day's work

کار یک‌ روز

He is still looking for work.

او هنوز دنبال کار می‌گردد.

hard work

کار شاق

noun uncountable

محل کار، سر کار

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

خرید اشتراک فست دیکشنری

He goes to work at 7 A.M.

او ساعت ۷ صبح به سر کار می‌رود.

When do you leave for work?

کی می‌ری سر کار؟

noun countable

اثر (هنری و ادبی و غیره)

a great literary work

اثر ادبی بزرگ

Bacon's philosophical works

آثار فلسفی بیکون

noun uncountable informal

عمل جراحی (برای بهبود ظاهر)

The work he had done on his face made him almost unrecognizable.

عمل جراحی‌ای که روی صورتش انجام داده بود او را تقریباً غیر قابل تشخیص می‌کرد.

the work done on the patient's chin

عمل جراحی انجام‌شده روی چانه‌ی بیمار

noun plural

(works) کارخانه، کارگاه

The iron works provided employment opportunities for many in the small town.

کارخانه‌ی آهن فرصت‌های شغلی را برای بسیاری در این شهر کوچک فراهم کرد.

steel works

کارخانه‌ی فولاد

noun plural informal

(the works) همه‌چیز، کلهم اجمعین، همه‌اش با هم

When I got my car serviced, I asked for the works: oil change, tire rotation, and a full inspection.

وقتی دادم ماشینم را سرویس کنند، درخواست همه‌چیز کردم. از تعویض روغن و چرخش تایر تا بازرسی کامل.

For my birthday party, I want the works - balloons, streamers, a cake, and presents.

برای جشن تولدم همه‌چیز را می‌خواهم: بادکنک، استریمر، کیک و کادو.

noun plural

(works) قطعات (به‌ویژه متحرک در دستگاه‌ها و ماشین‌ها و غیره)

The mechanic inspected the works of the engine to identify the source of the problem.

مکانیک قطعات موتور را بررسی کرد تا منشأ مشکل را شناسایی کند.

the works of the clock

قطعات ساعت

verb - intransitive

موثر بودن، مؤثر واقع شدن، اثر داشتن، ، تأثیر داشتن، کارگر افتادن، اثر کردن

My plan worked!

نقشه‌ام مؤثر بود!

The medicine did not work.

دارو کارگر نبود.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

This policy will not work.

این سیاست موفقیت‌آمیز نخواهد بود.

Feminine charm doesn't work on him.

جذابیت زنانه او را تحت‌تأثیر قرار نمی‌دهد.

verb - intransitive verb - transitive

کار کردن، فعالیت کردن، اقدام کردن (شخص)

The committee is working to get the prisoners freed.

کمیته برای آزاد کردن زندانیان مشغول فعالیت است.

He has always been working against me.

او همیشه علیه من اقدام کرده است.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

If you work hard, you will succeed.

اگر سخت کار کنی موفق خواهی شد.

She works 38 hours a week.

او هفته‌ای 38 ساعت کار می‌کند.

Things did not work out as planned.

کارها طبق نقشه به انجام نرسید.

He works in a hospital.

در بیمارستان کار می‌کند.

verb - transitive

شکل دادن، عمل آوردن

She worked the mixture into a paste.

او آن مخلوط را (ورز داد و) تبدیل به خمیر کرد.

iron worked into ingots

آهنی که (با چکش‌کاری) تبدیل به شمش شده

نمونه‌جمله‌های بیشتر

to work dough

خمیر را مالیدن (به عمل آوردن)

verb - intransitive verb - transitive

کار کردن، عمل کردن، راه‌انداختن

The elevator does not work.

آسانسور کار نمی‌کند.

The machine works by electricity.

این ماشین با برق کار می‌کند.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

The gears work well.

دنده‌ها خوب کار می‌کنند.

Do you know how to work this motor?

آیا می‌دانی چگونه این موتور را به کار بیندازی؟

suffix

(work-) کاری، سازی

metalwork

فلزکاری

basketwork

سبدسازی

adjective

کاری، مربوط به کار

work hours

ساعات کاری

work clothes

لباس‌های کار

پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد work

  1. noun labor, chore
    Synonyms:
    job task effort endeavor exertion struggle toil chore assignment attempt obligation performance production functioning trouble trial drudgery drudge grind sweat striving undertaking industry push stint travail elbow grease moil pains stress muscle daily grind grindstone slogging commission servitude salt mines
    Antonyms:
    fun entertainment pastime
  1. noun business, occupation
    Synonyms:
    job occupation employment profession activity trade pursuit line of business endeavor duty responsibility task practice obligation calling vocation livelihood craft skill art line office commitment thing stint grind slot gig nine-to-five contract specialization do walk racket swindle
    Antonyms:
    entertainment fun pastime
  1. noun achievement
    Synonyms:
    product creation production performance piece act deed output composition end product application opus oeuvre article function handiwork handicraft
    Antonyms:
    failure loss
  1. verb be employed; exert oneself
    Synonyms:
    labor toil strive try exert oneself apply oneself earn a living do a job be gainfully employed have a job hold a job specialize pursue manage carry on do business take on slave hustle drive sweat scratch dig plug away buckle down knuckle down peg away punch a clock report manufacture freelance nine-to-five it moonlight moil drudge slog ply
    Antonyms:
    rest relax idle laze
  1. verb manipulate, operate
    Synonyms:
    use control handle operate manage maneuver drive direct cause create move run perform function act behave react progress go take serve implement execute carry out achieve accomplish effect bring about wield ply force contrive tick
  1. verb cultivate, form
    Synonyms:
    make shape form handle process care for tend farm manipulate mold fashion labor knead dig till dress
    Antonyms:
    destroy

Phrasal verbs

work in (or into)

1- داخل کردن، وارد (چیزی) کردن، (به‌تدریج) جا دادن، جاسازی کردن 2- (به‌تدریج) جا گرفتن یا داخل شدن

work off

(با ورزش و غیره) تحلیل بردن (خوراک پرکالری و غیره)

(قرض یا منت یا وظیفه) با کار جبران کردن یا پرداختن

work on (or upon)

1- تحت‌تأثیر قرار دادن یا اثر کردن 2- ترغیب کردن

work out

حساب کردن

حل کردن، فهمیدن

ورزش کردن، تمرین کردن (بدنی)

نتیجه‌ی محاسبه بودن

پیش رفتن، از آب در آمدن، نتیجه دادن

work over

دوباره انجام دادن

کتک زدن

Phrasal verbs بیشتر

work up

پیش رفتن، جلو رفتن، ترقی کردن

تحریک کردن، انگیزاندن

work through

کنار آمدن، حل و فصل کردن

work on

شکل دادن

مجاب کردن

Collocations

do (or work) marvels

اعجاز کردن، فرجود کردن

Idioms

at work

1- مشغول کار، شاغل 2- مؤثر، دارای تأثیر

get the works

(امریکا - عامیانه) مشمول حداکثر مجازات یا سختگیری شدن

give someone the works

(امریکا - عامیانه) 1- کشتن، سر کسی را زیر آب کردن 2- (از روی بدجنسی یا شوخی) بلا به سر کسی آوردن

in the works

(عامیانه) در دست عمل، در شرف انجام

make short (or quick) work of

زود غائله را خواباندن، زود از شر چیزی خلاص شدن، زود خاتمه دادن، زود رسیدگی کردن

Idioms بیشتر

out of work

بیکار، بدون شغل

shoot the works

1- (قمار) موجودی خود را شرط‌بندی کردن، رست زدن 2- حداکثر کوشش را کردن

(امریکا - عامیانه) 1- (پوکر) رست زدن، همه‌چیز را یکباره به خطر انداختن 2- سخت کوشیدن، به‌شدت تقلا کردن

the works

1- (ساعت و غیره) بخش‌های متحرک، چرخ و مهره 2- (عامیانه) لوازم اضافی، ابزار یدکی، همه‌ی متعلقات

the whole works

(عامیانه) همه‌ی اضافات و متعلقات، همه‌ی لوازم یدکی، بود و نبود، همه‌چیز

to work (or scream) one's guts out

با تمام وجود کار کردن (یا فریاد کشیدن)

work like a beaver

سخت کوشیدن، بسیار کار کردن

all work and no play makes jack a dull boy

کسی که همه‌اش کار می‌کند و تفریح ندارد به جایی نمی‌رسد.

do somebody's dirty work

کارهای ناخوشایند (و گاهی ناشایسته‌ی) دیگران را برایشان انجام دادن

the devil makes work for idle hands

شیطان آدم بیکار را آسان‌‌‌تر وسوسه می‌کند.

work like a dog

مثل سگ کار کردن، خیلی سخت کار کردن، به‌شدت کار کردن

لغات هم‌خانواده work

  • verb - transitive
    work, rework

ارجاع به لغت work

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «work» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۳ اردیبهشت ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/work

لغات نزدیک work

پیشنهاد بهبود معانی