آیکن بنر

ایرانیان عزیز، متاسفانه به علت اختلالات اینترنت، برخی امکانات اختلال دارند.

ایرانیان عزیز، متاسفانه به علت اختلالات اینترنت، برخی امکانات اختلال دارند :(

:(
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • ابزارها
    ابزار بهبود گرامر
    ابزار بازنویسی
    ابزار توسعه
    ابزار خلاصه کردن
    ابزار تغییر لحن
    ابزار تبدیل آدرس
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله
    • انگلیسی به انگلیسی
    • مترادف و متضاد
    • Phrasal verbs
    • Collocations
    • Idioms
    • لغات هم‌خانواده
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
      آخرین به‌روزرسانی: ۸ آذر ۱۴۰۳

      Run

      rʌn rʌn

      گذشته‌ی ساده:

      ran

      شکل سوم:

      run

      سوم‌شخص مفرد:

      runs

      وجه وصفی حال:

      running

      شکل جمع:

      runs

      معنی run | جمله با run

      verb - intransitive verb - transitive A1

      دویدن

      run, دویدن
      link-banner

      لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی کاربردی مقدماتی

      مشاهده

      The children ran through the park.

      بچه‌ها در پارک دویدند.

      He can run a mile in five minutes.

      او می‌تواند یک مایل را در پنج دقیقه بدود.

      verb - transitive

      شرکت دادن، دواندن (سگ و اسب و غیره) (در مسابقه)

      تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

      نرم افزار اندروید فست دیکشنری

      The trainer decided to run her horse in the upcoming derby.

      این مربی تصمیم گرفت اسب خود را در مسابقه‌ی اسب‌دوانی پیش‌رو شرکت دهد.

      The dog owner decided to run his pet in the local race.

      صاحب سگ تصمیم گرفت حیوان خانگی خود را در مسابقه‌ی محلی بدواند.

      verb - intransitive

      با شتاب رفتن، با عجله رفتن، شتافتن، عجله کردن

      The child ran to her mother.

      کودک به سوی مادرش شتافت.

      She had to run to catch the bus before it drove away.

      باید با عجله می‌رفت تا قبل از حرکت اتوبوس به آن برسد.

      verb - intransitive

      ورزش حمل کردن توپ به سوی دروازه‌ی حریف (فوتبال آمریکایی)

      link-banner

      لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی ورزش

      مشاهده

      The quarterback decided to run the ball instead of passing it to a teammate.

      کوارتربک تصمیم گرفت به جای پاس دادن به هم‌تیمی، توپ را سوی دروازه‌ی حریف حمل کند.

      I ran the ball.

      توپ را به سوی دروازه‌ی حریف حمل کردم.

      verb - intransitive verb - transitive

      حرکت کردن، در آمدوشد بودن، رفت‌وآمد کردن (قطار و اتوبوس و غیره)، حرکت دادن

      This train runs between Tehran and Ghom and each run takes two hours.

      این قطار بین تهران -قم در رفت‌و‌آمد است و هر سفر دو ساعت طول می‌کشد.

      This railway runs through a forest.

      این راه‌آهن از میان جنگل می‌گذرد.

      verb - intransitive verb - transitive

      اجرا کردن، کار کردن، اجرا شدن

      Let the engine run for five minutes so that it warms up.

      بگذار موتور پنج دقیقه در جا کار کند تا گرم شود.

      a machine that is running

      موتوری که دارد کار می‌کند

      verb - transitive

      اداره کردن، گرداندن، چرخاندن

      They ran the country on a tight budget.

      آن‌ها کشور را با بودجه‌ی محدودی اداره کردند.

      The manager runs the project efficiently.

      مدیر پروژه را به نحو احسن می‌گرداند.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      to run a household

      خانواده‌ای را چرخاندن

      verb - intransitive verb - transitive

      جاری بودن، جریان داشتن، جاری شدن، روان شدن (مایعات)

      Let the water run through the pipe.

      بگذار آب در لوله جاری شود.

      The tears ran down her cheeks as she listened to the sad news.

      وقتی به این خبر غم انگیز گوش می‌داد، اشک روی گونه‌هایش روان شد.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      gutters running blood

      جوی‌هایی که خون در آن جاری است

      verb - intransitive

      پخش شدن، رفتن (رنگ لباس)

      colors guaranteed not to run

      رنگ‌هایی که تضمین شده است پخش نمی‌شوند

      Be careful when washing this shirt, as the colors may run.

      هنگام شستن این پیراهن مراقب باشید زیرا ممکن است رنگ‌ها بروند.

      verb - intransitive

      آب شدن، ذوب شدن

      The vax ran.

      موم آب شد و جاری شد.

      The butter was beginning to run.

      کره داشت آب می‌شد.

      دستور زبان است، بودن، شدن، گشتن، گردیدن، شود، باشد، باد، هست، نیست و غیره (فعل ربط)

      link-banner

      آموزش دستور زبان انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته

      مشاهده

      My patience ran out.

      صبرم تمام شد.

      boots that run $40

      پوتین‌هایی که 40 دلار قیمت دارند

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      Apples running 7 to a kilo.

      هر 7 تا سیب یک کیلو وزن دارد.

      Prices are running high.

      قیمت‌ها بالا هستند.

      the story runs like this

      داستان بدین قرار است

      verb - intransitive

      نخ‌کش شدن (جوراب‌شلواری و غیره)

      Be careful when washing your tights, as they can easily run if not handled gently.

      هنگام شستن جوراب‌شلواری مراقب باشید؛ زیرا اگر به‌آرامی با آن‌ها برخورد نکنید، می‌توانند به‌راحتی نخ‌کش شوند.

      Her tights have run!

      جوراب‌شلواری‌اش نخ‌کش شده است!

      verb - transitive

      منتشر کردن، پخش کردن، نمایش دادن (در روزنامه یا مجله یا تلویزیون و غیره)

      The radio station will run an interview with the famous author tomorrow.

      ایستگاه رایدویی فردا مصاحبه با این نویسنده‌ی معروف را پخش خواهد کرد.

      The newspaper ran a story about the recent political scandal.

      این روزنامه مطلبی در مورد رسوایی سیاسی اخیر منتشر کرد.

      verb - intransitive

      سیاست کاندیدا شدن، کاندیدای انتخابات شدن، کاندیدا بودن، شرکت کردن

      She announced her intention to run for city council.

      او اعلام کرد که قصد دارد در انتخابات شورای شهر شرکت کند.

      Sarah decided to run for congress.

      سارا تصمیم گرفت برای کنگره کاندیدا شود.

      verb - transitive

      قاچاقی وارد کردن، قاچاقی رد کردن، رد کردن، قاچاق (چیزی را) کردن

      Our ships run passengers as well as cargo.

      کشتی‌های ما هم مسافر و هم محموله رد می‌کنند.

      to run whiskey

      ویسکی قاچاق کردن

      noun countable

      دو (عمل دویدن)

      I went for a run this morning to boost my energy levels.

      امروز صبح دویدم تا میزان انرژی‌ام را افزایش دهم.

      He set a new personal record in the 10k run at the marathon.

      او در دو ۱۰۰۰۰ متر در ماراتن رکورد شخصی جدیدی را ثبت کرد.

      noun countable

      سفر گردش، گشت، دور، چرخ، سفر (کوتاه)

      link-banner

      لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی سفر

      مشاهده

      We took a run to the beach to escape the city hustle.

      برای فرار از هیاهوی شهر، در ساحل گردش کردم.

      I'm planning a run to visit my family in another state.

      در حال برنامه‌ریزی برای سفر به یک ایالت دیگر برای دیدن خانواده‌ام هستم.

      noun countable

      سینما و تئاتر دوره‌ی اجرا

      The theater was packed every night during the run of the play.

      در طول اجرای نمایش هر شب سالن تئاتر مملو از جمعیت بود.

      The run of the play was extended.

      اجرای نمایش تمدید شد.

      noun countable

      حمله، یورش، هجوم، تقاضای بی‌سابقه (برای خرید یا فروش و غیره)

      The release of the new iPhone caused a run on the stores.

      عرضه‌ی آیفون جدید باعث هجوم به فروشگاه‌ها شد.

      The introduction of a new gaming console caused a run.

      معرفی کنسول بازی جدید تقاضای بی‌سابقه‌ای را به دنیال داشت.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      The sudden increase in demand for hand sanitizer during the COVID-19 pandemic led to a run on stores, with shelves quickly emptying.

      افزایش ناگهانی تقاضا برای ضدعفونی‌کننده‌ی دست در طول همه‌گیری کووید-19 منجر به یورش به فروشگاه‌ها شد و قفسه‌ها به‌سرعت خالی شدند.

      noun countable

      -دانی (در ترکیب)، محوطه (منطقه‌ای از زمین با اندازه‌ی محدود برای نگهداری حیوانات)

      hen run

      مرغ‌دانی

      The rabbit hopped out of its run.

      خرگوش از محوطه‌اش بیرون پرید.

      noun countable

      ورزش امتیاز (در بازی کریکت و بیسبال)

      The team needed just one more run to win the match.

      این تیم برای پیروزی در مسابقه فقط به یک امتیاز دیگر نیاز داشت.

      I hope to score a run for my team.

      امیدوارم بتوانم یک امتیاز برای تیمم کسب کنم.

      noun countable

      دررفتگی، نخ‌کش (جوراب‌شلواری و جوراب ساق‌بلند)

      She tried to hide the run in her tights.

      سعی کرد دررفتگی‌ جوراب‌شلواری‌اش را پنهان کند.

      She was embarrassed when she discovered a run in her tights during the important meeting.

      وقتی در جلسه‌ی مهم در جوراب‌ ساق‌بلندش دررفتگی پیدا کرد، خجالت کشید.

      noun informal

      اسهال، شکم‌روش (در جمع)

      I experienced a bout of the runs that lasted for hours.

      اسهالی را تجربه کردم که ساعت‌ها به طول انجامید.

      The hiker had to find a bathroom quickly as he felt a sudden onset of the runs.

      کوهنورد مجبور شد به‌سرعت دستشویی پیدا کند زیرا شروع ناگهانی شکم‌روش را احساس کرد.

      adjective

      آب‌شده، ذوب‌شده، مذاب

      run chocolate

      شکلات آب‌شده

      run iron

      آهن‌ ذوب‌شده

      adjective

      خسته، ازنفس‌افتاده (بر اثر دویدن)

      After completing the marathon, I felt completely run.

      پس از اتمام ماراتن، احساس کردم که کاملاً خسته‌ام.

      The runner collapsed on the ground, completely run and unable to continue.

      دونده بر زمین افاد کرد، کاملاً ازنفس‌افتاده بود و نتوانست ادامه دهد.

      noun countable

      ورزش مسیر، پیست (اسکی و سورتمه‌سری و غیره)

      We decided to take the blue ski run as it was more suitable for our skill level.

      تصمیم گرفتیم مسیر اسکی آبی‌رنگ را انتخاب کنیم زیرا برای سطح مهارت ما مناسب‌تر بود.

      The bobsleigh run was closed for maintenance.

      پیست سورتمه‌سری به دلیل تعمیر و نگهداری بسته شد.

      noun countable

      مسیر، راه (که حیوانات در آن تردد می‌کنند)

      The hunters set up a blind near a run for deer.

      شکارچیان مخفی‌گاهی در نزدیکی مسیر آهو برپا کردند.

      The predator patiently waited near the run, anticipating the arrival of its prey.

      شکارچی با صبر و حوصله در نزدیکی راه منتظر ماند و انتظار آمدن طعمه‌ی خود را داشت.

      پیشنهاد بهبود معانی

      انگلیسی به انگلیسی | مترادف و متضاد run

      1. noun fast moving on foot
        Synonyms:
        race dash sprint rush tear dart jog break escape flight drop fall pace trot gallop bound lope scamper amble whisk spurt spring scuttle
        Antonyms:
        walking standing
      1. noun journey
        Synonyms:
        trip travel tour ride drive outing spin round excursion jaunt lift joy ride
      1. noun sequence, course
        Synonyms:
        way series line course succession flow stream string chain round cycle period spell stretch duration continuance continuation continuity endurance persistence passage path route progress movement motion drift trend tendency current tide bearing field tenor streak swing prolongation season
      1. verb move fast on foot
        Synonyms:
        dash sprint race hurry rush speed fly hasten bolt scamper dart career scurry escape flee take off depart scoot abscond leave lope jog trot skip bound amble bustle hustle skedaddle decamp scud clear out make off beat it leg it make tracks cut and run take flight hotfoot light out begone hie whisk travel spring tear flit course barrel tear out skitter shag smoke shoot make a break go like lightning dog it scorch scramble spurt gallop
        Antonyms:
        walk stand
      1. verb move rapidly, flowingly
        Synonyms:
        flow go pass pour slide stream roll fall discharge course spread issue spill melt drop cascade gush bleed leap skim glide fuse dissolve liquefy thaw spin whirl flux proceed sail scud leak tumble go soft whiz deliquesce turn to liquid diffuse
        Antonyms:
        stop halt cease
      1. verb operate, drive
        Synonyms:
        use control manage handle work drive perform move go act command convey transport carry bear propel maneuver govern ply tick
      1. verb manage, supervise
        Synonyms:
        control direct lead supervise oversee conduct operate regulate coordinate administer look after take care of head keep carry on head up own helm boss be in charge superintend ordain ride herd on pull the strings be in the driver’s seat be in the saddle
        Antonyms:
        serve obey
      1. verb continue, range
        Synonyms:
        go on last extend reach go spread cover stretch range circulate proceed move past trail encompass vary persevere lie be current
        Antonyms:
        stop halt cease
      1. verb attempt to be elected to public office
        Synonyms:
        compete contest race stand be a candidate oppose contend challenge politick hit the campaign trail shake hands stump ring doorbells kiss babies whistlestop

      Phrasal verbs

      run across

      (اتفاقا به کسی یا چیزی) برخوردن، تصادفا پیدا کردن

      run after

      تعقیب کردن، دنبال کردن

      (مسائل احساسی و جنسی) برای جلب توجه کسی تلاش کردن

      run along

      رفتن، عزیمت کردن

      run around with

      با کسی دیگر رابطه داشتن یا معاشر بودن

      run away

      فرار کردن، گریختن

      (خانواده یا وطن را) ترک کردن

      Phrasal verbs بیشتر

      run away with

      کسی یا جایی را ترک کردن و رفتن (به قصد ایجاد رابطه با شخصی دیگر)

      دزدیدن و با خود بردن

      (نسبت به دیگران) برجسته و ممتاز بودن

      فراتر رفتن، از کنترل خارج شدن

      run back

      (کسی را با ماشین) به خانه رساندن

      (فیلم یا کاست را) به عقب برگرداندن

      run down

      (کسی یا چیزی را) تخریب کردن، به انتقاد گرفتن، تحقیر کردن، خوار کردن

      (عمداً با ماشین) به کسی یا چیزی زدن، زیر گرفتن، تصادف کردن

      (کسی یا چیزی را) تعقیب کردن و گرفتن، دنبال کردن

      تحقیر کردن، بی‌ارزش کردن، بی‌قدر کردن، کم گرفتن، پست کردن، خراب کردن

      (به‌خاطر کمبود سوخت یا برق و غیره) ضعیف شدن، از کار ایستادن، خراب شدن، بی‌انرژی شدن، خالی شدن، تحلیل رفتن، تمام شدن، نقصان یافتن

      سرازیر شدن، انداختن یا افتادن

      (خود را به‌دلیل کار زیاد) بیمار کردن، خسته کردن، ضعیف کردن

      run in

      (به‌ عنوان چیز اضافی) افزودن، شامل کردن، گنجاندن

      توقف کوتاه کردن

      بازداشت کردن

      run into

      خوردن به، تصادف کردن، برخورد کردن، زدن به

      (به‌طور تصادفی و اتفاقی) کسی را دیدن، به کسی برخوردن، با کسی روبه‌رو شدن

      (با مشکلی) برخورد کردن، مواجه شدن

      رسیدن به (هزینه، قیمت و تعداد)

      run off

      تکثیر کردن، چاپ کردن

      دور کردن

      گریختن، به‌ سرعت رفتن

      به خارج جاری شدن، ریختن

      run on

      بی‌وقفه حرف زدن

      ادامه دادن

      به آخر چیزی اضافه کردن

      دنباله‌ی سخنی را در شعر یا بیت بعدی ادامه دادن

      run out

      منقضی شدن، تمام شدن، باطل شدن، از درجه‌ی اعتبار ساقط شدن (مدرک و قرارداد و غیره)

      تمام شدن، ته‌ کشیدن (موادغذایی و بنزین و غیره)

      تمام کردن، به پایان رساندن

      بیرون کردن، اخراج کردن، بیرون راندن، بیرون انداختن

      (کریکت) بیرون‌ راندن، سوزاندن (چوب‌زن)

      run out on

      ول کردن، ترک کردن، رها کردن (کسی یا چیزی) (به‌طور ناگهانی که معمولاً سبب بروز مشکل می‌شود)

      run over

      (با اتومبیل و غیره) زیر گرفتن

      لبریز شدن

      طول کشیدن، فراتر رفتن، از حد انتظار بیشتر شدن

      (به‌سرعت) بررسی کردن، دوره کردن

      run through

      (به‌سرعت) بررسی کردن، دوره‌ کردن، خواندن، مرور کردن

      جریان داشتن، جاری بودن، پخش شدن

      (با بی‌فکری یا به‌سرعت) خرج کردن، مصرف کردن، تمام کردن

      (با شمشیر یا تفنگ) از بین بردن، کشتن، زخمی کردن

      run up

      سریع رشد کردن

      (در حراج یا مزایده) قیمت بیشتری پیشنهاد کردن، روی دست دیگری رفتن

      به‌ سرعت به‌ هم دوختن

      به سرعت ساختن

      بدهی بالا آوردن

      run for it

      گریختن، در رفتن

      Collocations

      in the long run

      در درازمدت، در طی زمان

      run idle

      (موتور اتومبیل و غیره) خلاص کار کردن، هرزکارکردن، درجا کار کردن

      Idioms

      a run for one's money

      رقابت شدید

      بهره وری (از سرمایه‌گذاری یا صرف وقت و غیره)

      in the long run

      بالأخره، در دراز مدت، نتیجه‌ی نهایی

      in the short run

      در آغاز، در ابتدا، در کوتاه مدت

      on the run

      درحال دویدن

      در تکاپو، سخت مشغول

      درحال فرار، درحال عقب نشینی

      run out the clock

      (فوتبال و بسکتبال و غیره - در اواخر مسابقه) توپ را کنترل کردن، وقت کشی کردن

      Idioms بیشتر

      run scared

      (عامیانه) از خطر یا احتمال شکست ترسیدن، روش ترس‌آمیز داشتن

      لغات هم‌خانواده run

      noun
      run, rerun, runner, running, overrun
      adjective
      running, runny
      verb - transitive
      run, outrun, overrun, rerun
      adverb
      running

      سوال‌های رایج run

      معنی run به فارسی چی میشه؟

      کلمه "run" در زبان انگلیسی یکی از پرکاربردترین واژه‌هاست که معانی و کاربردهای متنوعی دارد. این کلمه به معنای "دویدن" است، اما در زبان محاوره‌ای و نوشتاری به شکل‌های مختلفی به کار می‌رود. در ادامه به بررسی معانی، توضیحات و نکات جالب مربوط به این کلمه می‌پردازیم.

      معانی اصلی

      - دویدن: این معنی اصلی و اولیه کلمه "run" است. به حرکت سریع با پاها، به‌ویژه در ورزش و فعالیت‌های بدنی اشاره دارد. مثلاً: "I like to run in the park" (من دوست دارم در پارک بدوم).

      - عملکرد: "run" به معنای کار کردن یا عملکرد یک سیستم یا دستگاه نیز به کار می‌رود. به عنوان مثال: "The computer runs smoothly" (کامپیوتر به‌خوبی کار می‌کند).

      - مدیریت: این کلمه به معنای مدیریت یا اداره کردن یک کسب‌وکار یا پروژه نیز استفاده می‌شود. مثلاً: "She runs her own business" (او کسب‌وکار خود را مدیریت می‌کند).

      - پخش کردن: در زمینه رسانه، "run" به معنای پخش یک برنامه تلویزیونی یا فیلم نیز به کار می‌رود. مثلاً: "The show runs every Friday" (این برنامه هر جمعه پخش می‌شود).

      نکات جالب

      - فعل‌های ترکیبی: "run" به عنوان یک فعل اصلی می‌تواند با پیشوندها و پسوندهای مختلف ترکیب شود و معانی جدیدی ایجاد کند. به عنوان مثال، "run out" به معنای تمام شدن یا کم شدن چیزی است: "We ran out of milk" (شیر ما تمام شد).

      - عبارات رایج: این کلمه در عبارات و اصطلاحات رایج نیز به کار می‌رود. برای مثال، "run for office" به معنای نامزد شدن برای یک مقام سیاسی است.

      - اشکال مختلف: "run" در زمان‌های مختلف به شکل‌های مختلفی صرف می‌شود. به عنوان مثال، "ran" (گذشته) و "running" (حال استمراری) از اشکال این کلمه هستند.

      کاربردهای فرهنگی

      - ورزش: در بسیاری از فرهنگ‌ها، دویدن یک فعالیت ورزشی محبوب است و مسابقات دو به شکل‌های مختلفی برگزار می‌شود. این کلمه در این زمینه نیز کاربرد زیادی دارد.

      - معانی استعاره‌ای: در زبان انگلیسی، "run" می‌تواند به معنای پیشرفت یا پیشبرد یک ایده یا پروژه نیز به کار رود. مثلاً: "We need to run some tests" (ما باید چند آزمایش انجام دهیم).

      استفاده در زبان‌های مختلف

      این کلمه به دلیل کاربرد وسیع آن در زبان انگلیسی، در زبان‌های دیگر نیز تاثیرگذار بوده است و ممکن است به شکل‌های مختلفی در زبان‌های دیگر به کار برود.

      گذشته‌ی ساده run چی میشه؟

      گذشته‌ی ساده run در زبان انگلیسی ran است.

      شکل سوم run چی میشه؟

      شکل سوم run در زبان انگلیسی run است.

      شکل جمع run چی میشه؟

      شکل جمع run در زبان انگلیسی runs است.

      وجه وصفی حال run چی میشه؟

      وجه وصفی حال run در زبان انگلیسی running است.

      سوم‌شخص مفرد run چی میشه؟

      سوم‌شخص مفرد run در زبان انگلیسی runs است.

      ارجاع به لغت run

      از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

      شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

      کپی

      معنی لغت «run» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۸ اسفند ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/run

      لغات نزدیک run

      • - rumpus room
      • - rumrunner
      • - run
      • - run (or fall) foul of
      • - run a bath
      پیشنهاد بهبود معانی

      آخرین مطالب وبلاگ

      مشاهده‌ی همه
      تفاوت till و until چیست؟

      تفاوت till و until چیست؟

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات و اصطلاحات بدنسازی به انگلیسی

      لغات و اصطلاحات بدنسازی به انگلیسی

      لغات تصادفی

      اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

      appalachian tea mixture niche electroencephalogram eschewal hyperbolism horsepox northwestwardly jollification heulandite paullownia reveal a talent Ridiculously small substantial number (of) grind اجازه‌ی عبور کارت وفاداری صافی فخر فروختن کمپوت گل لاله گوجه‌سبز عابر پیاده روزمره روز رستاخیز روستا رژگونه رژیمی زبان عبری زمان کوتاه
      بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
      فست دیکشنری
      فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

      فست دیکشنری
      دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
      مترجم‌ها
      ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
      ابزارها
      ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن ابزار تبدیل آدرس
      وبلاگ
      وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
      قوانین و ارتباط با ما
      پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
      فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
      فست دیکشنری در اینستاگرام
      فست دیکشنری در توییتر
      فست دیکشنری در تلگرام
      فست دیکشنری در یوتیوب
      فست دیکشنری در تیکتاک
      تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
      © 2007 - 2026 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.