امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

Cover

ˈkʌvər ˈkʌvə
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    covered
  • شکل سوم:

    covered
  • سوم‌شخص مفرد:

    covers
  • وجه وصفی حال:

    covering
  • شکل جمع:

    covers

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

verb - transitive A2
پوشاندن، پوشش دادن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

همگام سازی در فست دیکشنری
- White feathers covered the small bird's body.
- پر سپید، تن پرنده‌ی کوچک را پوشانده بود.
- The sky was covered by clouds.
- آسمان از ابر پوشیده شده بود.
- Snow has covered the road.
- برف جاده را پوشانده است.
- Flood water covered the fields.
- سیلاب مزارع را فراگرفته بود.
- He covered his face with his hands.
- چهره‌اش را با دست‌های خود پوشاند.
- The floor is covered with cement.
- کف اتاق دارای پوشش سیمانی است.
- His salary is not enough to cover all of his expenses.
- حقوق او آن‌قدر نیست که همه‌ی مخارج وی را بپوشاند.
- His hands were covered in blood.
- دستانش خون‌آلود بود.
- He had covered his hatred under a smile.
- او نفرت خود را زیر لبخندی پوشانده بود.
- He covered himself with glory.
- خود را غرق در افتخار کرد.
- Most of the earth is covered by water.
- بیشتر سطح زمین از آب پوشیده شده است.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
verb - transitive
(کلاس و سخنرانی و غیره) شامل شدن
- This class will cover the literature of the sixteenth century.
- این کلاس، ادبیات قرن شانزدهم را مورد بررسی قرار خواهد داد.
- His speech covered several important topics.
- سخنرانی او حاوی چندین مطلب مهم بود.
verb - transitive
پوشش دادن (حمله، بیمه، تامین سپرده یا ذخیره)، (قانون و بیمه و غیره) شامل شدن
- Does this insurance policy cover all our health costs?
- آیا این بیمه‌نامه شامل کلیه‌ی هزینه‌های بهداشتی ما می‌شود؟
- Only thirty percent of that country's people are covered by health insurance.
- فقط سی درصد مردم آن کشور از پوشش بیمه‌ی درمانی برخوردارند.
- This law does not cover such cases.
- این قانون شامل چنین حالاتی نمی‌شود (چنین حالاتی را نمی‌پوشاند).
verb - transitive
پیمودن، درنوردیدن
- We covered that distance in two hours.
- آن مسافت را دو ساعته پیمودیم.
verb - transitive
پنهان کردن
verb - transitive
(موسیقی) موزیک کاور اجرا کردن، کاور ضبط کردن
verb - transitive
مخفی کردن
- We took cover behind a wall.
- ما به دیواری پناه بردیم، پشت دیوار سنگر گرفتیم.
verb - transitive
(بازرگانی - ارتش - رسانه های همگانی) زیرپوشش قرار دادن
verb - transitive
(بیشتر در مورد اسب نر) پشت (مادیان) رفتن، (ماکیان و غیره) روی تخم خوابیدن
- A hen covers her eggs.
- مرغ روی تخم‌های خود می‌خوابد.
- A horse covers a mare.
- اسب پشت مادیان می‌رود.
verb - transitive
جبران خسارت کردن، پرداخت کردن
- Who will cover the costs?
- هزینه‌ها را چه کسی خواهد پرداخت؟
verb - intransitive
هوای کسی را داشتن، سرپوش گذاشتن، حفاظت کردن
- Advance! I'll give you cover.
- پیشروی کن! من به تو پوشش می‌دهم (من از عقب مواظبم).
verb - intransitive
نقش(کسی را) پوشش دادن
- to cover a territory as a salesman
- تصدی ناحیه‌ای را به‌عنوان فروشنده به‌عهده داشتن
- an under-cover agent
- مأمور مخفی
noun countable
جلد
- a book cover
- جلد کتاب
noun countable
درپوش، سرپوش
- a box cover
- در جعبه
- a jar cover
- درب پارچ
- under cover of night
- در تاریکی شب
noun uncountable
بیمه
noun uncountable
پوشش(گیاهی، برف)
noun countable
(موسیقی) کاور
noun countable
سفره و سایر وسایل میز
noun countable
بهانه، دست آویز
noun countable
سقف، پوشش
- a typewriter cover
- پوشش ماشین تحریر
- The military operations will be covered by fighter planes.
- عملیات نظامی زیر پوشش هواپیماهای جنگنده انجام خواهد شد.
- The club was a cover for a group of smugglers.
- گروه قاچاقچیان از آن باشگاه برای پنهان کردن اعمال خود استفاده می‌کرند.
noun countable
(آنچه که برای پوشاندن واقعیت به کار رود) نقاب، وسیله ی اختفا
noun countable
رو انداز
- pillow cover
- روکش متکا
- She was lying under the covers.
- او زیر ملافه و پتو خوابیده بود.
noun countable
(پست) پاکت، لفاف
- We will send you the book under separate cover.
- کتاب را در بسته‌ی دیگری برایتان خواهیم فرستاد.
noun uncountable
پناه گاه، جان پناه، پناه، ملجا
- The soldiers went to the other side of the hill in search of cover.
- سربازان برای یافتن پناهگاه به آن سوی تپه رفتند.
- He was gone to Atlanta to cover the Olympic Games.
- او به آتلانتا رفته است تا مسابقات المپیک را گزارش کند.
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد cover

  1. noun wrapping, cover-up
    Synonyms:
    covering cover wrapper jacket case cloak mask screen veil roof cap top coating envelope lid sheet spread tent awning canvas tarp dress front paint seal veneer disguise overlay polish shroud canopy facade guise hood marquee pretense semblance tarpaulin umbrella binding camouflage coverlet false front integument stopper varnish bark caparison dome drop fig leaf put-on smoke screen tegument window-dressing wraps
  1. noun hiding place
    Synonyms:
    shelter refuge harbor haven retreat protection security safety defense screen guard harborage concealment covert sanctuary asylum camouflage front port drop
  1. verb wrap, hide
    Synonyms:
    cover hide wrap conceal mask veil protect screen clothe dress coat overlay shield enclose envelop mantle shroud cap crown carpet overcast eclipse obscure superimpose surface invest enshroud enfold disguise layer bury blanket house shade stash secrete cache superpose curtain camouflage ensconce canopy daub set on put on board up bush up do on the sly encase
    Antonyms:
    reveal uncover unwrap lay bare lay out
  1. verb protect, guard
    Synonyms:
    guard defend secure protect shield safeguard screen shelter reinforce fend watch over bulwark
    Antonyms:
    ignore disregard leave alone abandon forget
  1. verb include, contain
    Synonyms:
    contain include involve embrace comprise incorporate encompass consider deal with take account of embody refer to provide for examine reach meet suffice be enough
    Antonyms:
    exclude
  1. verb describe in published writing
    Synonyms:
    report relate recount detail narrate tell of write up broadcast investigate
    Antonyms:
    ignore forget disregard
  1. verb fill in for, compensate
    Synonyms:
    substitute stand in for fill in for make up for compensate offset relieve balance counterbalance make good take over insure double for take the rap for
  1. verb travel across area
    Synonyms:
    cross pass through pass over traverse journey over track trek do range

Phrasal verbs

  • cover-up

    نهان کردن، (جنایت یا فساد و غیره را) سرپوش گذاشتن، افشا نکردن، پنهان کردن

Collocations

Idioms

  • break cover

    از پناهگاه یا نهانگاه بیرون آمدن

  • take cover

    به جان‌پناه یا پناهگاه رفتن، پناه بردن به

  • don't judge a book by its cover

    از روی ظاهر قضاوت نکن، نمی‌شه فقط از روی ظاهر قضاوت کرد (ما برون را ننگریم و قال را، ما درون را بنگریم و حال را)

لغات هم‌خانواده cover

  • verb - transitive
    cover

ارجاع به لغت cover

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «cover» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۴ اسفند ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/cover

لغات نزدیک cover

پیشنهاد بهبود معانی