تحریفشده، دستکاریشده، آشفته، درهم، قاتیپاتی، نامفهوم، غیرواضح (داستان و سخن و غیره)
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The garbled message left everyone confused.
پیام تحریفشده همه را گیج کرد.
The garbled message left us confused
پیام نامفهوم ما را گیج کرد.
The garbled translation resulted in a misunderstanding between the two parties.
ترجمهی نامفهوم منجر به سوءتفاهم بین دو طرف شد.
کلمهی «garbled» در زبان فارسی به «نامفهوم» یا «تحریفشده» ترجمه میشود.
واژهی «garbled» برای توصیف اطلاعات، پیامها، صداها یا متونی به کار میرود که به دلیل اشتباه، تغییر یا اختلال، مفهوم اصلی خود را از دست دادهاند و درک آنها دشوار شده است. این کلمه نشان میدهد که محتوا به گونهای ناقص، نادرست یا آشفته ارائه شده و نمیتوان آن را به راحتی فهمید یا تفسیر نمود. برای مثال، جملهی «The message was garbled, so I couldn’t understand it» یعنی «پیام نامفهوم بود، بنابراین نتوانستم آن را درک کنم» و بیانگر این است که پیام اصلی به دلیل اختلال یا تغییر، قابل فهم نبوده است.
از منظر ارتباطی، «garbled» اهمیت ویژهای دارد، زیرا پیامهای نامفهوم میتوانند باعث سوءتفاهم، اشتباه یا شکست در انتقال اطلاعات شوند. این واژه اغلب در زمینههای فنی، ارتباطات الکترونیکی، رادیو و تلویزیون، و همچنین در مکاتبات نوشتاری برای اشاره به اختلال یا تحریف پیام به کار میرود. برای مثال، دادههایی که در طول انتقال دیجیتال خراب شدهاند یا صداهایی که به دلیل نویز و اختلال قابل فهم نیستند، «garbled» توصیف میشوند.
کاربرد استعاری «garbled» نیز رایج است و میتواند به اطلاعات، ایدهها یا استدلالهایی اشاره داشته باشد که بهصورت نادرست یا ناقص منتقل شدهاند. به عنوان مثال، در جملهای مانند «His explanation was garbled and confusing» یعنی «توضیح او نامفهوم و گیجکننده بود»، واژهی «garbled» نشاندهندهی اختلال در فهم و انتقال درست پیام است. این کاربرد استعاری، قدرت واژه را در بیان پیچیدگیها و اشتباهات انسانی افزایش میدهد.
از لحاظ سبکی، «garbled» یک صفت رسمی و در عین حال کاربردی است که هم در متون فنی و علمی و هم در مکالمات روزمره میتواند به کار رود. در متون رسمی، بهطور دقیق به اختلال، تغییر یا تحریف محتوا اشاره دارد، و در مکالمات روزمره ممکن است بار انتقادی یا طنز نیز داشته باشد. این انعطافپذیری باعث شده که «garbled» در زبان انگلیسی یک واژهی چندبعدی و قابل فهم برای مخاطبان مختلف باشد.
از دیدگاه فرهنگی و روانشناختی، «garbled» بازتابی از اهمیت وضوح و شفافیت در ارتباطات انسانی و انتقال اطلاعات است. این واژه یادآور میشود که هرگونه اختلال یا تحریف در پیامها میتواند باعث ایجاد سوءتفاهم، کاهش اعتماد و مشکلات ارتباطی شود. استفاده از «garbled» نه تنها توصیفکنندهی وضعیت محتوا، بلکه تأکیدی بر نیاز به دقت، وضوح و صحت در ارتباطات نیز محسوب میشود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «garbled» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۹ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/garbled