آیکن بنر

زبان‌ روسی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

زبان‌ روسی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

استفاده کن
آخرین به‌روزرسانی:

On The Fence

معنی on the fence | جمله با on the fence

idiom

دودل، نامصمم، مردد، دوبه‌شک، بر سر دوراهی، ناتوان در تصمیم‌گیری

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

همگام سازی در فست دیکشنری

She was on the fence about taking the new job offer.

او در مورد پذیرش پیشنهاد شغلی جدید دوبه‌شک بود.

He's still on the fence about which university to attend next year.

او هنوز در مورد اینکه سال آینده در کدام دانشگاه شرکت کند، مردد است.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

Even after hearing both sides of the argument, I’m still on the fence.

حتی پس‌از شنیدن هر دو طرف بحث، هنوز در تصمیم‌گیری ناتوان هستم.

پیشنهاد بهبود معانی

انگلیسی به انگلیسی | مترادف و متضاد on the fence

  1. idiom not able to decide something; being undecided about something, or not committing to a particular option or decision
    Synonyms:

سوال‌های رایج on the fence

معنی on the fence به فارسی چی می‌شه؟

عبارت «on the fence» در زبان فارسی به «مردد بودن» یا «در تردید ماندن» ترجمه می‌شود.

واژه‌ی «مردد بودن» برای اشاره به وضعیتی به کار می‌رود که فرد در تصمیم‌گیری بین دو گزینه یا مسیر مختلف دچار تردید است و نمی‌تواند به راحتی یکی را انتخاب کند. این عبارت معمولاً برای توصیف افراد یا موقعیت‌هایی به کار می‌رود که عدم تصمیم‌گیری یا شک و دودلی آن‌ها مانع پیشرفت یا اقدام سریع می‌شود. «On the fence» به نوعی بیانگر حالت بی‌طرفی موقتی و انتظار برای جمع‌آوری اطلاعات بیشتر یا مشاهده پیامدهای احتمالی است.

در زندگی روزمره، «مردد بودن» می‌تواند در تصمیمات کوچک و بزرگ ظاهر شود. به عنوان مثال، وقتی گفته می‌شود «او در انتخاب شغل جدید مردد است»، منظور این است که فرد نمی‌تواند بین دو فرصت شغلی تصمیم بگیرد و نیاز به زمان یا اطلاعات بیشتری دارد. این کاربرد نشان می‌دهد که حالت تردید و عدم اطمینان جزئی از فرآیند طبیعی تصمیم‌گیری انسان است و اغلب با تحلیل مزایا و معایب همراه است.

در محیط‌های حرفه‌ای و آموزشی، «on the fence» می‌تواند بازتابی از نیاز به اطلاعات بیشتر یا بررسی جوانب مختلف یک موضوع باشد. مدیران، دانشجویان و متخصصان ممکن است در مواجهه با تصمیمات پیچیده، موقتا در حالت تردید باقی بمانند تا با جمع‌آوری داده‌ها و سنجش پیامدها، تصمیم درست‌تری اتخاذ کنند. این کاربرد نشان می‌دهد که مردد بودن گاهی یک رفتار منطقی و آگاهانه است و نه صرفاً ضعف تصمیم‌گیری.

در مکالمات غیررسمی و اجتماعی، عبارت «on the fence» اغلب برای بیان صراحت و صداقت در مواجهه با دو گزینه به کار می‌رود. افراد با بیان اینکه «من هنوز مردد هستم»، صادقانه وضعیت ذهنی خود را توضیح می‌دهند و از فشارهای اجتماعی یا تصمیمات عجولانه جلوگیری می‌کنند. این کاربرد اجتماعی، مهارت ارتباط مؤثر و شفافیت در گفت‌وگو را نشان می‌دهد.

همچنین، در تحلیل‌های روانشناختی و رفتاری، مردد بودن می‌تواند بازتابی از شخصیت، سبک تصمیم‌گیری یا ترس از پیامدهای احتمالی باشد. برخی افراد به طور ذاتی محتاط و تحلیل‌گر هستند و ترجیح می‌دهند قبل از انتخاب، تمامی جوانب را بسنجند. عبارت «on the fence» مفهومی چندبعدی دارد که هم در سطح فردی و روانشناختی و هم در سطح اجتماعی و حرفه‌ای اهمیت دارد و رفتار انسان‌ها را در مواجهه با عدم قطعیت نشان می‌دهد.

ارجاع به لغت on the fence

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «on the fence» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۱ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/on-the-fence

لغات نزدیک on the fence

پیشنهاد بهبود معانی