کنار، یکسو، به یک طرف، دور از، خارج، بیرون از، غایب، در سفر، بیدرنگ، پیوسته، بهطور پیوسته، متصل، مرتب، از آنجا، از آن زمان، پس از آن، بعد، از آن روی، غایب، رفته، بیرون، دورافتاده، دور، فاصلهدار، ناجور، متفاوت
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی واژگان کاربردی سطح مقدماتی
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
to go away
دورشدن، رفتن
to run away
فرار کردن
to put tools away
ابزار را در جای خود قرار دادن (کنار گذاشتن)
to look away
به طرفی دیگر نگاه کردن
to turn away
به یکسو پیچیدن، منحرف شدن
away behind
بسیار عقب
to clear snow away
برفها را جمع کردن (کنار زدن)
The sound faded away.
صدا محو شد.
Fire away!
آتش کن!
He worked away all night.
تمام شب یکسره کار کرد.
Reza is away.
رضا رفته (نیست یا در محل نیست).
two kilometers away
دو کیلومتر (فاصله)
an away game
مسابقه در محل حریف
Away with the book!
کتاب را ببر!، کتاب برود!
He gave away the secret.
راز را فاش کرد.
He gave away all of his money.
همهی پولش را به این و آن داد.
دادن، بخشیدن، فاش کردن
فرسودن، ساییدن
(معمولاً به صورت امر و بدون فعل) ببر!، بیا!، برو!
برویم!، بزن بریم!
کلمهی «away» در زبان فارسی به «دور» یا «به دور از» ترجمه میشود.
کلمهی «دور» در زندگی روزمره و زبان انگلیسی، معنای مکانی، زمانی و گاه حالت فاصله یا جدایی را منتقل میکند. این واژه میتواند برای اشاره به فاصلهی فیزیکی بین دو نقطه یا فرد به کار رود، مانند «He is away from home» که به معنای «او از خانه دور است» میباشد. در چنین کاربردهایی، «away» نشاندهندهی جابهجایی یا فاصلهای است که مانع دسترسی یا حضور مستقیم میشود و میتواند حس فیزیکی و ملموسی از جدایی ایجاد کند.
«Away» همچنین میتواند به معنای فاصلهی زمانی یا مدت زمان دور بودن باشد. برای مثال، وقتی گفته میشود «She will be away for a week»، منظور این است که فرد برای مدت مشخصی در مکان دیگری حضور دارد و دسترسی مستقیم به موقعیت یا فعالیتهای عادی او محدود است. این کاربرد، اهمیت برنامهریزی و اطلاعرسانی در زندگی شخصی و کاری را نشان میدهد و حس انتظار یا غیاب را منتقل میکند، که در روابط اجتماعی و حرفهای اهمیت دارد.
در ادبیات و هنر، «away» بهطور نمادین میتواند بیانگر فاصلهی روانی، احساس تنهایی، دوری از اهداف یا حالت هجرت باشد. بسیاری از شعرها، رمانها و آثار هنری با بهرهگیری از این مفهوم، حس دوری، بیگانگی یا جستجوی فرد برای مکان و موقعیت مناسب را منتقل میکنند. این دوری ممکن است هم فیزیکی باشد و هم ذهنی یا معنوی، و درک آن به خواننده یا بیننده امکان تجربهی عواطف و تحولات درونی شخصیتها را میدهد.
در زبان روزمره و محاوره، «away» در ترکیب با افعال دیگر معانی خاصی پیدا میکند؛ مثلاً «run away» به معنای فرار کردن، «give away» به معنای اهدا کردن یا بخشیدن، و «take away» به معنای برداشتن یا حذف کردن است. این ترکیبها نشان میدهند که مفهوم اصلی دور بودن، با حرکت، انتقال یا تغییر وضعیت همراه است و کاربرد آن بسیار متنوع و پرکاربرد است.
کلمهی «away» نه تنها فاصله و دوری فیزیکی یا زمانی را منتقل میکند، بلکه در زندگی روزمره، ادبیات و هنر، و حتی در ترکیب با افعال دیگر، معانی گستردهای از جدایی، حرکت، تغییر و انتقال را بیان مینماید. این ویژگی باعث میشود «away» یکی از واژههای پرکاربرد و چندوجهی در زبان انگلیسی باشد که توانایی انتقال مفاهیم پیچیده و عاطفی را با ظرافت و دقت دارد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «away» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/away