شکل جمع:
comingsآینده، پیشرو، آتی، درپیش، نزدیک
The new regulations will take effect in the coming weeks.
مقررات جدید در هفتههای پیشرو اجرا خواهند شد.
The team is preparing for the coming season with a lot of enthusiasm.
تیم برای فصل آتی با شوروشوق زیادی آماده میشود.
during the coming weeks
طی هفتههای آینده
آمدن، فرارسیدن، ظهور، از راه رسیدن
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
I eagerly anticipated the coming of my birthday celebration.
من با اشتیاق منتظر فرارسیدن جشن تولدم بودم.
The coming of the storm caused a lot of concern in the town.
از راه رسیدن طوفان، نگرانی زیادی در شهر ایجاد کرد.
استحقاق داشتن، سزاوار بودن
(امریکا - در سینماها) برنامههای آینده
آینده درخشان است
(برای بیان ناخشنودی یا شکایت یا بدبینی) این چه وضعی است؟، دنیا خراب است!
کلمهی Coming در زبان فارسی به «آمدن» یا «در راه بودن» ترجمه میشود.
واژهی Coming شکلی از فعل Come است که معمولاً به زمان حال استمراری یا آیندهی نزدیک اشاره دارد. در بسیاری از موارد، این واژه نشاندهندهی حرکتی به سمت گوینده، یا وقوع رویدادی در آیندهی نزدیک است. این کاربرد هم در موقعیتهای روزمره و هم در متون رسمی و ادبی به چشم میخورد. معنای اصلی آن، نزدیکی زمانی یا مکانی به رویدادی یا شخصی است که در حال حرکت به سمت نقطهای خاص است.
در مکالمات روزمره، استفاده از "Coming" برای اشاره به حرکت فیزیکی بهسوی فردی یا مکانی بسیار رایج است. برای مثال، جملهی "I'm coming" بهمعنای "الان میام" یا "در راه هستم" است. این کاربرد معمولاً هنگام پاسخگویی به یک دعوت یا زمانیکه فردی منتظر شماست، استفاده میشود. این واژه در عین سادگی، کاربردی فراگیر دارد و بخش مهمی از زبان گفتاری را تشکیل میدهد، چرا که بر فعالیت و پاسخگویی سریع دلالت دارد.
در متون خبری، تبلیغاتی یا رسمی، "Coming" اغلب برای اعلام رخدادهای آینده استفاده میشود. عباراتی نظیر "Coming Soon" یا "Coming This Fall" بسیار رایجاند و به محصول، رویداد یا محتوایی اشاره دارند که قرار است در آیندهای نزدیک عرضه یا رخ دهد. استفاده از این واژه در چنین ساختارهایی نهتنها اطلاعرسانی است، بلکه نوعی ابزار بازاریابی نیز محسوب میشود؛ زیرا با ایجاد حس انتظار، توجه مخاطب را جلب میکند و نوعی کنجکاوی بهوجود میآورد.
در حوزهی ادبیات و هنر نیز واژهی "Coming" بهعنوان نمادی از تغییر، آغاز یا تحول استفاده میشود. بسیاری از داستانها و شعرها از "آمدن" شخصیت یا رویدادی بهعنوان نقطهی آغاز تحول داستان بهره میبرند. ترکیبهایی مانند "the coming of age" نیز به دوران بلوغ و رشد فکری اشاره دارد و در رمانها یا فیلمهایی با محوریت نوجوانی بسیار رایج است. در این زمینه، "Coming" علاوه بر معنای فیزیکی، بار معنایی روانی، نمادین یا فلسفی هم دارد.
از نظر ساختار زبانی، "Coming" به عنوان فعل ingدار (gerund یا present participle) در بسیاری از جملات پیرو یا ترکیبی کاربرد دارد. برای مثال، در جملهی "The coming months will be difficult" این واژه به ماههایی در آینده اشاره دارد و بهعنوان صفت برای «months» عمل میکند. در نتیجه، "Coming" در دستور زبان نیز نقشی کلیدی دارد و توانایی انعطافپذیری آن در ساختارهای مختلف، باعث شده که در تمامی سطوح زبان انگلیسی – از محاورهای تا آکادمیک – حضوری پررنگ داشته باشد.
شکل جمع coming در زبان انگلیسی comings است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «coming» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/coming