فست‌دیکشنری ۱۷ ساله شد! 🎉

Pinch

pɪntʃ pɪntʃ
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    pinched
  • شکل سوم:

    pinched
  • سوم شخص مفرد:

    pinches
  • وجه وصفی حال:

    pinching
  • شکل جمع:

    pinches

معنی و نمونه‌جمله‌ها

  • noun verb - transitive verb - intransitive adverb
    نیشگون گرفتن، قاپیدن، مضیقه، تنگنا، موقعیت باریک، سر بزنگاه، نیشگون، اندک، جانشین
    • - I was making a lot of noise and my mother gave me a pinch in the leg.
    • - خیلی سر و صدا می‌کردم و مادرم رانم را نیشگون گرفت.
    • - She pinched her on the arm.
    • - بازوی او را نیشگون گرفت.
    • - My finger was pinched by the desk drawer.
    • - انگشتم لای کشو میز گیر کرد.
    • - He is a good man to have when it comes to a pinch.
    • - در مواقع اضطراری آدم به‌درد‌بخوری است.
    • - In a pinch, they can be asked for help too.
    • - در هنگام ناچاری می‌توان از آن‌ها هم کمک خواست.
    • - A labor pinch may be in the making.
    • - ممکن است با کمبود کارگر مواجه شویم.
    • - the possibility of an electricity pinch
    • - امکان کمبود برق
    • - They are gradually feeling the pinch of economic competition.
    • - کم‌کم دارند فشار رقابت اقتصادی را احساس می‌کنند.
    • - He was so pinched for money that he often went without dinner.
    • - آن‌قدر از نظر پول در مضیقه بود که اغلب بدون شام سر می‌کرد.
    • - Salaried people are always more pinched by inflation.
    • - تورم همیشه حقوق‌بگیرها را بیشتر در تنگنا قرار می‌دهد.
    • - She pinched the ring but was caught.
    • - او انگشتر را بلند کرد؛ ولی گیر افتاد.
    • - These shoes pinch my toes.
    • - این کفش‌ها انگشتان پایم را می‌زنند.
    • - a pinch of salt
    • - یک سر انگشت نمک
    • - a pinch of tobacco
    • - یک کمی توتون
    • - When hunger pinched him, he resorted to stealing.
    • - وقتی گرسنگی او را بی‌تاب کرد دست به دزدی زد.
    • - Cruelty had pinched his face.
    • - سنگدلی چهره‌ی او را تکیده کرده بود.
    • - The cold wind had pinched the flowers.
    • - باد سرد گلها را پلاسیده کرده بود.
    • - a pinch runner
    • - دونده‌ی جانشین
    مشاهده نمونه‌جمله بیشتر
پیشنهاد بهبود معانی

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

مترادف و متضاد pinch

  1. noun tight pressing
    Synonyms: compression, confinement, contraction, cramp, grasp, grasping, hurt, limitation, nip, nipping, pressure, squeeze, torment, tweak, twinge
  2. noun small amount
    Synonyms: bit, dash, drop, jot, mite, small quantity, soupçon, speck, splash, splatter, taste
    Antonyms: lot
  3. noun predicament
    Synonyms: box, clutch, contingency, crisis, crunch, difficulty, emergency, exigency, hardship, juncture, necessity, oppression, pass, plight, pressure, strait, stress, tight spot, tight squeeze, turning point, zero hour
    Antonyms: advantage, blessing, good fortune
  4. verb press tightly
    Synonyms: chafe, compress, confine, cramp, crush, grasp, hurt, nip, pain, squeeze, tweak, twinge, wrench, wrest, wring
  5. verb be stingy
    Synonyms: afflict, distress, economize, oppress, pinch pennies, press, scrape, scrimp, skimp, spare, stint
    Antonyms: be generous, give, offer
  6. verb steal
    Synonyms: cop, crib, filch, knock off, lift, nab, pilfer, purloin, rob, snatch, swipe, take
    Antonyms: give, receive
  7. verb arrest
    Synonyms: apprehend, bust, collar, detain, hold, nab, pick up, pull in, run in, take into custody
    Antonyms: free, release

Idioms

ارجاع به لغت pinch

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «pinch» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳ خرداد ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/pinch

لغات نزدیک pinch

پیشنهاد بهبود معانی