فست‌دیکشنری ۱۷ ساله شد! 🎉

Shift

ʃɪft ʃɪft
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    shifted
  • شکل سوم:

    shifted
  • سوم شخص مفرد:

    shifts
  • وجه وصفی حال:

    shifting
  • شکل جمع:

    shifts

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

  • verb - transitive verb - intransitive C1
    تغییر دادن، تعویض کردن، تغییر مکان دادن، انتقال دادن، تغییر مسیر دادن
    • - She was trying to shift the blame to her sister.
    • - او سعی می‌کرد تقصیر را متوجه خواهرش بکند.
    • - After his parents died, he had to shift for himself.
    • - پس از مرگ پدر و مادرش مجبور شد روی پای خودش بایستد.
    • - That racing car was really shifting.
    • - آن اتومبیل مسابقه‌ای واقعاً تند می‌رفت.
    • - a soap that will shift any stain
    • - صابونی که هر لکه‌ای را می‌برد
    • - I had to shift gears.
    • - مجبور شدم دنده عوض کنم.
    • - I shifted into third gear
    • - زدم توی دنده‌ی سه
    • - Public opinions has shifted in his favor.
    • - افکار عمومی به سود او تغییر کرده‌ است.
    • - People's interest has shifted to modern dance.
    • - علاقه‌ی مردم معطوف به رقص جدید شده است.
    • - The wind shifted once again.
    • - یک بار دیگر باد تغییر جهت داد.
    • - The box was so heavy that I couldn't even shift it an inch.
    • - جعبه آن‌قدر سنگین بود که حتی نتوانستم آن را یک اینچ حرکت بدهم.
    • - He kept shifting in his seat.
    • - او مرتباً در صندلی خود جم می‌خورد.
    مشاهده نمونه‌جمله بیشتر
  • noun countable
    تغییر، تغییر مکان، انتقال، تغییر جهت، تعویض
    • - a new shift in public opinion
    • - دگرگونی تازه در افکار عمومی
    • - a shift in the wind
    • - تغییر جهت باد
  • noun countable
    تناوب، نوبت، نوبت کار، شیفت کاری
    • - Next week I'll be on a night shift.
    • - هفته‌ی دیگر شب کار خواهم بود.
    • - They are on day shift.
    • - آن‌ها روز کارند.
    • - Each shift lasts eight hours.
    • - هر نوبت کار هشت ساعت طول می‌کشد.
    • - When dose your shift begin?
    • - نوبت کار تو کی شروع می‌شود؟
  • noun countable
    استعداد، ابتکار
  • noun countable
    نقشه خائنانه، حقه، توطئه
پیشنهاد بهبود معانی

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

مترادف و متضاد shift

  1. noun switch, fluctuation
    Synonyms: about-face, alteration, bend, change, changeover, conversion, deflection, deviation, displacement, double, fault, modification, move, passage, permutation, rearrangement, removal, shifting, substitution, tack, transfer, transference,transformation, transit, translocation, turn, variation, veering, yaw
    Antonyms: deactivation, maintenance, stagnation
  2. noun trick, stratagem
    Synonyms: artifice, contrivance, craft, device, dodge, equivocation, evasion, expediency, expedient, gambit, hoax, makeshift, maneuver, move, ploy, recourse, refuge, resort, resource, ruse, stopgap, strategy, substitute, subterfuge, wile
  3. noun time served doing work
    Synonyms: bout, go, period, spell, stint, time, tour, trick, turn, working time
  4. verb switch, fluctuate
    Synonyms: about-face, alter, blow hot and cold, bottom out, budge, change, change gears, cook, deviate, dial back, dislocate, displace, disturb, do up, drift, exchange, fault, flip-flop, hem and haw, move, move around, move over, rearrange, recalibrate, relocate, remove, replace, reposition, ship, shuffle, slip, stir, substitute, swap places, swerve, switch over, tack, transfer, transmogrify, transpose, turn, turn around, turn the corner, turn the tables, vacillate, vary, veer, waffle, yo-yo
    Antonyms: deactivate, remain, stagnate

Idioms

  • make shift (with)

    (قدیمی) سرکردن با، ساختن با، قانع بودن با

  • shift for oneself

    روی پای خود ایستادن، با تقلای خود امرار معاش کردن

  • shift one's ground

    موضوع را عوض کردن، استدلال تازه‌ای را پیش کشیدن

    (به‌ویژه در مباحثه و مناظره) موضع خود را عوض کردن، از این شاخه به آن شاخه پریدن

ارجاع به لغت shift

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «shift» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۸ اردیبهشت ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/shift

لغات نزدیک shift

پیشنهاد بهبود معانی