صفت تفضیلی:
softerصفت عالی:
softestنرم، ملایم، لطیف، مهربان، نازک، نیمبند، سبک، شیرین، گوارا
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی واژگان کاربردی سطح متوسط
different kinds of soft drinks
انواع مختلف نوشابههای غیرالکلی
the late Bannan's soft voice
صدای نرم مرحوم بنان
Which ones do you like most, soft or harsh colors?
رنگهای ملایم را بیشتر دوست داری یا رنگهای تند را
a soft job
شغل آسان
Our army takes soft boys and turns them into tough soldiers.
ارتش ما جوانان کماستقامت را میگیرد و به سربازان پرطاقت تبدیل میکند.
a soft breeze
نسیم دلچسب
the soft climate of Shiraz
آب و هوای معتدل شیراز
a soft bed
بستر نرم
a soft cigarette
سیگار ملایم
soft hair
موی نرم
a child's soft skin
پوست لطیف کودک
soft silk
ابریشم نرم
hard cheese and soft cheese
پنیر سفت و پنیر نرم
Some woods are hard and some are soft.
برخی چوبها سخت هستند و برخی نرم.
a soft pillow
بالش نرم
1- با ملایمت رفتار کردن، مهربانی کردن به 2- احساس عاشقانه داشتن (نسبت به کسی)
نسبت به کسی مهر و محبت ویژه داشتن
با زبان خوش میتوان مار را از سوراخ کشید بیرون
احمق، کله خشک، ابله
کلمهی «Soft» در زبان فارسی به «نرم»، «ملایم» یا «لطیف» ترجمه میشود.
این واژه یکی از صفتهای پرکاربرد در زبان انگلیسی است و بسته به زمینهی استفاده، معانی متنوعی دارد.
در معنای فیزیکی، «soft» به توصیف چیزی گفته میشود که نرم و قابل انعطاف است و برخلاف سفت یا سخت بودن، راحت لمس میشود یا به آسانی تغییر شکل میدهد. مثلاً «soft pillow» یعنی «بالشی نرم» که برای خواب راحتتر مناسب است. این کاربرد در توصیف انواع پارچهها، مواد، سطوح، و حتی غذاها رایج است. نرم بودن اغلب با حس راحتی و دلپذیری همراه است و ویژگی مهمی در انتخاب کالاهای مصرفی به شمار میآید.
از سوی دیگر، «soft» میتواند به ویژگیهای ملایم و آرام در رفتار، صدا، یا محیط اشاره داشته باشد. به طور مثال، وقتی میگوییم «soft voice» یعنی صدایی آرام و ملایم که اغلب حس مهربانی یا دلسوزی را منتقل میکند. در موسیقی، «soft» برای توصیف لحن یا شدت صدا به کار میرود، به معنای کمصدا و لطیف که تاثیر خاصی روی شنونده میگذارد. همچنین «soft lighting» به نور ملایم و آرام اشاره دارد که فضایی آرامبخش و دلپذیر ایجاد میکند.
در زمینهی فناوری و کامپیوتر، «soft» معمولاً به معنای «نرم» در مقابل «سخت» (hardware) به کار میرود؛ یعنی «نرمافزار» (software) که مجموعهای از برنامهها و کدهای کامپیوتری است. این استفاده از «soft» نشاندهندهی ماهیت غیرمادی و قابل تغییر این محصولات است، برخلاف قطعات سختافزاری که فیزیکی و ثابت هستند.
«Soft» همچنین میتواند به حالتهای روانی یا عاطفی اشاره داشته باشد. مثلاً وقتی میگوییم «soft-hearted» یعنی کسی که دلرحم، مهربان و حساس است. این کاربرد بیشتر در توصیف شخصیت یا ویژگیهای انسانی به کار میرود و بار معنایی مثبت دارد. فردی که «soft» باشد، معمولاً قابل اعتماد، دوستانه و همراه است.
واژهی «soft» یکی از آن کلمات چندوجهی است که در زبان انگلیسی کاربردهای گسترده و متنوعی دارد، از توصیف ویژگیهای جسمی گرفته تا احساسات و فناوری. توانایی تطبیق این واژه با موقعیتهای مختلف، آن را به کلمهای پرکاربرد و مهم تبدیل کرده است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «soft» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۸ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/soft