امکانات گرامرلی و هوش مصنوعی (AI) برای متون فارسی و انگلیسی

Sense

sens sens
آخرین به‌روزرسانی:
|
  • گذشته‌ی ساده:

    sensed
  • شکل سوم:

    sensed
  • سوم‌شخص مفرد:

    senses
  • وجه وصفی حال:

    sensing
  • شکل جمع:

    senses

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

noun countable B2
حس، احساس، حس تشخیص (حواس پنج‌گانه)

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

خرید اشتراک فست دیکشنری
- His senses were clear up to the moment of death.
- تا لحظه‌ی مرگ حواسش بر جای خود بود.
- The five senses are: sight, touch, smell, taste, and hearing.
- حواس پنج‌گانه عبارت‌اند از: بینایی، پرماس (لامسه)، بویایی، چشایی و شنوایی.
noun countable uncountable B1
فهم، احساس، حس (کلی)
- a sense of despair
- احساس نومیدی
- His sense of humor always lightens the mood in the room.
- حس شوخ‌طبعی او همیشه حال‌وهوای اتاق را شادتر می‌کند.
- I had a sense that she didn't love me.
- احساس می‌کردم که مرا دوست ندارد.
- She has a strong sense of community that brings everyone together.
- او فهمی عمیق از جامعه دارد که همه را در کنار هم جمع می‌کند.
noun uncountable B2
درک و فهم، شعور، درایت، منطقی
- She has a keen sense of what makes a project successful.
- او فهم زیادی از آنچه که پروژه‌ای را موفق می‌کند، دارد.
- It takes a lot of common sense for making smart decisions.
- تصمیم‌گیری‌های هوشمندانه، درایت زیادی را می‌طلبد.
- It makes sense to save money before going on vacation.
- صرفه‌جویی در هزینه‌ها قبل از تعطیلات منطقی است.
- to talk sense
- منطقی حرف زدن
- If you had sense, you wouldn't have done it.
- اگر عقل داشتی این کار را نمی‌کردی.
- She had sense enough not to smoke near the gasoline.
- این‌قدر عقلش می‌رسید که در مجاورت بنزین سیگار نکشد.
- Your behavior doesn't make sense.
- رفتار شما بی‌معنی است.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
noun countable B2
(کلمات و عبارات) معنی
- The word "bank" has multiple senses in the dictionary.
- کلمه «بانک» در فرهنگ‌لغت معانی متعددی دارد.
- The addition of even one word changes the sense of this sentence.
- افزودن حتی یک واژه معنی این جمله را عوض می‌کند.
- Understanding the various senses of a term is crucial for effective communication.
- درک معانی مختلف هر اصطلاح برای ارتباطات مؤثر بسیار مهم است.
verb - transitive C2
حس کردن، دریافتن، احساس کردن، پی بردن، فهمیدن، درک کردن
- to sense danger
- احساس خطر کردن
- I sensed his anger.
- خشم او را احساس کردم.
- I sensed her intention right away.
- فوراً منظور او را درک کردم.
- It is hard to sense the meaning of this poem.
- فهم معنی این شعر دشوار است.
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد sense

  1. noun feeling of animate being
    Synonyms:
    faculty feel function hearing impression kinesthesia sensation sensibility sensitivity sight smell taste touch
  1. noun awareness, perception
    Synonyms:
    ability appreciation atmosphere aura brains capacity clear-headedness cleverness cognizance common sense consciousness discernment discrimination feel feeling gumption imagination impression insight intellect intelligence intuition judgment knowledge mentality mind premonition presentiment prudence quickness reason reasoning recognition sagacity sanity sentiment sharpness smarts soul spirit tact thought understanding wisdom wit
  1. noun point, meaning
    Synonyms:
    acceptation advantage bottom line burden core definition denotatiton drift gist good heart implication import intendment interpretation logic matter meat meat and potatoes message name of the game nature of the beast nitty-gritty nuance nub nuts and bolts punch line purport purpose reason short significance significancy signification stuff substance thrust understanding upshot use value worth
  1. verb become aware of
    Synonyms:
    anticipate apperceive appreciate apprehend believe be with it catch catch on catch the drift consider credit deem dig discern divine feel feel in bones feel in gut get the drift get the idea get the impression get the picture get vibes grasp have a feeling have a hunch hold know notice observe perceive pick up read realize savvy suspect take in think understand
    Antonyms:
    be numb be unaware overlook

Idioms

  • in a sense

    تا اندازه‌ای، به‌ عبارتی، تا حدی، از یک جهت، از یک نظر، از دیدگاهی، یک‌جورایی

  • make sense

    قابل فهم بودن، معنی داشتن، معنی دادن، مفهوم داشتن، قابل درک بودن

    منطقی بودن، معقول بودن، عقلانی بودن

لغات هم‌خانواده sense

ارجاع به لغت sense

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «sense» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۷ اسفند ۱۴۰۳، از https://fastdic.com/word/sense

لغات نزدیک sense

پیشنهاد بهبود معانی